________________
III ADHYÂYA, 9 BRÂHMANA, 28.
149
(âtman) is to be described by No, no?! He is incomprehensible, for he cannot be (is not) comprehended; he is imperishable, for he cannot perish; he is unattached, for he does not attach himself; unfettered, he does not suffer, he does not fail.'
'These are the eight abodes (the earth, &c.), the eight worlds (fire, &c.), the eight gods (the immortal food, &c.), the eight persons (the corporeal, &c.) He who after dividing and uniting these persons ?, went beyond the Samâna), that person, taught in the Upanishads, I now ask thee (to teach me). If thou shalt not explain him to me, thy head will fall.'
Såkalya did not know him, and his head fell, nay, thieves took away his bones, mistaking them for something else.
27. Then Yagñavalkya said : Reverend Brâhmanas, whosoever among you desires to do so, may now question me. Or question me, all of you. Or whosoever among you desires it, I shall question him, or I shall question all of you.
But those Brâhmanas durst not (say anything).
28. Then Yagñavalkya questioned them with these Slokas :
1. 'As a mighty tree in the forest, so in truth is man, his hairs are the leaves, his outer skin is the bark.
2. From his skin flows forth blood, sap from the skin (of the tree); and thus from the wounded
therefore described next. Could Samâna be here the same as in IV, 3, 77
See before, II, 3, 6; also IV, 2, 4; IV, 4, 22; IV, 5, 15. · Dividing them according to the different abodes, worlds, and persons, and uniting them at last in the heart.
Digitized by Google