________________
II, 5, 8.
BATHING,
251
water are not (permitted to the worshipper) as long as he is in the water.
9. If (the water used for bathing has been (taken from a) confined (place, such as a well), he worships it with the following (Mantra): 'Adoration to Agni, the lord of the waters; adoration to Indra; adoration to Varuna ; adoration to Vârunt ; adoration to the waters.'
10. After having ascended the bank and having sipped water, let him again sip water, though he has done so before, (and recite the following Mantras): May water purify the earth, may the purified earth purify me, may Brahmanaspati (and) Brahman purify, may the purified (earth) purify me. May water purify me, (taking away) all (the guilt which I incurred by eating) remnants of food, and forbidden food, (by committing) evil deeds, (by) receiving gifts from wicked men, Svâhâ !'
11. Making two Pavitras he rubs (his body) with water. Having rubbed himself, (reciting the) three (verses), Ye waters are,' &c., the four (verses), 'The golden-coloured, pure, purifying,' &c., (and) the Anuvâka, 'He who purifies,' &c., he performs, stepping back into the water, three Prânâyâmas with the Aghamarshana (hymn); then he ascends the bank, squeezes (the water) out of his dress, puts on garments which have been washed and dried in the air and which are not the worse for wear, sips water,
9. Taittirîya Aranyaka X, 1, 12.
10. Taittirîya Aranyaka X, 23. Govinda says that the rule is intended to indicate also that a person who recites sacred texts while sipping water, must do so only after having taken water once before. K. inserts before this Mantra, also Anuvâka 22.
11. Vishnu LXIV, 13-14; 18-19. The Vedic passages intended
Digitized by Google