________________
446
SATAPATHA-BRÂHMANA.
potsherds. The import of this Sunâsirya oblation is what we have stated before.
6. After that there is an (oblation of) milk? to Vâyu. Now it is to milk that living beings readily take, when they are born: May the creatures readily take to me-now that I have gained the victory (by means of the Sâkamedha offerings)—for my prosperity, glory, and support!' so he thinks, and hence that (oblation of) milk.
7. Then as to why it is (offered) to Vâyu. Now Vayu, indeed, is yonder blowing (wind); it is he that makes swell whatever rain falls here. But it is by the rain that plants grow; and on the plants being eaten and the water drunk, milk is produced out of that water. Hence it is he (Vậyu) that produces it; and for this reason it is (offered) to Vayu.
8. Then follows a cake on one potsherd for Sûrya. Now Surya, indeed, is yonder scorching (sun); it is he that governs all this (world), now by means of a good, now by a bad (king)%; he assigns its place to everything here, now under a good, now under a bad (king): 'Now that I have obtained the victory, may he, in his pleasure, govern me through a good (king), may he assign to me a place under a good (king)!' thus he thinks; and for this reason there is a cake on one potsherd for Surya.
9. The priests' fee for this (oblation to Sarya)
7,1, Taitt. Br. 1, 7, 1, 1, to Indra Sunâsîra (i.e. Indra, accompanied by Suna and Sîra, Sây.).
According to Kâty. V, 11, 6-10, the milk, in this case, is to be offered quite fresh (and warm) from the cow, without having been put on the fire. Rice-gruel may, however, be offered instead.
* Or, 'now by good, now by bad (means).'
Digitized by Google