________________
NOTES. V, 60, 8.
355.
Verse 4. Note 1. See note 2 to I, 6, 4. Instead of svadhabhih we have svayám in VII, 56, 11.
Note 2. Sriyé sréyamsah is difficult to translate ; cf. II, 33, 3. sréshthah sriya asi. Ludwig translates, zu herlichkeit die herlichen.
Verse 7. Note 1. On risadas, see Aufrecht, Bezzenb. Beitr. XIV, p. 32.
Verse 8. Note 1. On ganasri, see BR. S. V.; Lanman, 372; Benfey, Vedica und Verwandtes, p. 108; Pischel, Ved. Stud. I, 53 seq. Ludwig translates scharenherlich, but what does that mean? *Shining in their companies' is a possible meaning, but the analogy of abhisrî and adhyarasti points in another direction.
Note 2. On the Ayus as a proper name, see Bergaigne, Rel. Véd. I, 62; II, 323.
Аа 2
Digitized by
Digitized by Google