________________
NOTES. I, 168, 9.
285
aspirates is just with regard to pronunciation, but this would hardly justify our changing the style of our MSS., which, in this and in other cases, write the two aspirates, though intending them for non-aspirate and aspirate.
Verse 9. Note 1. Prisni, the mother of the Maruts, who are often called Prisni-matarah, gó-matarah, and sindhu-måtarah.
Note 2. As to svadhå in the sense of food, see before, I, 6, 4, note 2, and X, 157, 5.
Note 3. Abhva is more than dark clouds, it is the dark gathering of clouds before a storm, ein Unwetter, or, if conceived as a masculine, as in I, 39, 8, ein Ungethüm. Such words are simply untranslatable.
Digitized by
Digitized by Google