________________
VI, 47.
ORDEALS.
255
40. The gods and the guardian deities of the world having been hospitably entertained, let (the person accused) utter the following prayer, facing the sun.
41. `Thou, O fire, dwellest in the interior of all deities as a flame. Thou conveyest burnt-oblations to the gods, and givest peace of mind.
42. “Thou, O God, knowest the secret offences and merits of men. Thou, O deity, knowest whatever mortals do not comprehend.
43. 'Arraigned in a cause, I am about to be tested by fire. Therefore deign to deliver me lawfully from the perplexity in which I am involved.'
44. The man (about to be examined) having made this speech, facing the east, with firmness, his joined hands should be covered with seven equal leaves of the holy fig-tree,
45. And both hands should be tied with seven strings of light-coloured thread.
46. (Then the man) should take a smooth ball of red-hot iron, fifty Palas in weight, in both hands, and step gradually across the seven circles.
47. When a man has carefully stepped through
deva gânîshe na vidur yâni mânushâh vyavahârâbhisasto yam vahnau tishthâmi samsaye 1 tasmân mâm samsayârûdham dharmatas trâtum arhasi Il evam uktavatas tasya prânmukhasya tu dhîmatah ! pattrair añgalim áparya asvatthaih saptabhih samaih 11 veshtayîta sitair hastau saptabhih sûtratantubhih Il For similar prayers, which are put in the mouth of the judge however, see Narada I, 21, 290294 (above, pp. 109, 110); Minor Närada I, 6, 10, 11 (p. 41).
45. M. Macn. X, 3, 2.
46. Minor Narada I, 6, 6, 7 (p. 49). hutâ sataptalohasya pañka satpalikam samam hastabhyâm pindam adâya mandalâni sanair vraget 11
47. Nepalese Narada. tîrtvanena vidhanena mandalâni samahitahi
Digitized by Google