SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 1084
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 490 VEDIC HYMNS. pat, to fly: paptub, V, 59, 7; patatab, VIII, 7, 35.-& paptata, fly to, I, 88, 13; i apaptan, VII, 59, 7.ví patatha, you fly across, I, 168, 6; ví pāpatan, they were scattered, VIII, 20, 4. pat (patyate): patyamânam, having taken (a name), VI, 66, 1; távishib pat, (1, 64, 7o.) páti, lord: bhôtásya pátib, X, 131, 1 ; bráh manab pátim, I, 38, 13'; pátayab rayinàm, X, 121, 10; V, 55, 10. pátni, wife: gani with pátni, (1, 85, 1'.) pathín, path: patha (yamásya), on the path, 1, 38, 39; kéna kit patha, I, 87, 2; pathi-bhib, II, 34, 5; X, 168, 3; pánthâm súryâya yatave, a path for the sun to walk, Vin, 7, 81. pathyā, path, course: pathyáb, V, 54, 9; VI, 66, 7. pad, to go, depart: padîshtá, 1, 38, 6. pad, foot: pat-sú, V, 54, 11. pan, to glorify: panayanta, I, 87, 3. panasyú, praiseworthy, glorious : panasyum, I, 38, 15; V, 56, 9; panasyávab, X, 77, 3. pániyas, more glorious : pánîyasî (távishî), 1, 39, 2. payab-dha, sucking: payab-dhab, VII, 56, 16. payab-vridh, increasing the rain : payab-vridhab, I, 64, 11, páyas, milk (rain): páyasâ, I, 64, 5; 166, 3; payab ghritá-vat, 1, 64, 6%. par, see pri. pára, highest : párasmin dhåman, 1, 43, 9; páram, top, I, 168, 6.-páre yugé, in former years, I, 166, 13. pára-para, one after another : párâ-parâ, 1, 38, 6. parama, further : paramáb, I, 167, 2; paramásyâb, V, 61, 1. parás, beyond (c. Acc.): paráb, 1, 19, 2'. párâ, prep. ...: adv., far away, I, 167, 4. parâkát, from afar: X, 77, 6. parākais, far away: aré parakalb, VI, 74, 2. para-vít, far: para-vátab, from afar, I, 39, 1; VIII, 7, 26; X, 78, 7; far, V, 53, 8; paramásyâb para-ratab, from the furthest distance, v, 61, I'; para-váti, in the dis tance, I, 134, 4. pári, prep....: pári (tasthushab), round, I, 6, 1°; (agub), I, 88, 4.-With Abl., from, V, 59, 7; VII, 46, 3.pari-, excessive, (104 seq.) - Synizesis of pári, p. cxxiii. pari-krosá, reviler: pari-krosám, (104.) parikshama, withered away: (104.) pári-gman, traveller: pari-gman (Indra), I, 6, 9. pári-gri, running, swarming around : pári-grayab, I, 64, 5; V, 54, 3 (bis). pári-dveshas, a great hater: pári-dveshasab, (104.) pari-pri: pari-priyab, great lovers or sur rounding friends, (105.) pari-prîta, loved very much : pári-prîtab, (105.) pari-prush, scattering moisture : pari-prushab, X, 77, 5. pari-badh, harasser: pari-badhab, I, 43, 8'. pari-manyú, wrathful: pari-manyáve, I, 39, 10! pari-ráp, enemy: pari-rápab, (104.) parilagbu, perlevis: (104.) parishtbåna, abode : (1, 6, 1"); (29.) pari-stábh: pari-stúbhab, shouting all around, 1, 166,11.-pari-stúbhab (ishab), standing round about, (VIII, 7, pari-spridh, rival: pari-spridhab, (104.) pari-srut: pari-stubh=pari-srut, (VIII,7, .) Digitized by Digilzed by Google
SR No.007673
Book TitleZend Avesta Part 03
Original Sutra AuthorN/A
AuthorL H Mills
PublisherOxford
Publication Year1887
Total Pages2618
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size49 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy