________________
VI. ERPATISTÂN AND NÍRANGISTÂN.
311
If the man lead him farther,
He is guilty in sight of the nearest kinsman' of the sin of adhwadâitya ?
II. The student priest. Ioa. . . . . . . . . . . . . 10 b. . . . . . . . . . . . . .
11. How many years shall the student consult the aêthrapaitis ?
– Three springtides shall he gird on Holy Wisdom .
If, while he learns by heart, he forget and miss a part,
He shall try again a second time, a third time, a fourth time;
And when he knows his text, he shall be able to say it all and miss nothing.
Yavatahê nåfð anvathwaristo. Spayêiti.
Vispalibyð aperenayabyô nõid kahmâi aperenayunãm... baro.
Yênhê aêtadha mazdayasnanãm nàirika avayau khsudrau hãm raethwayểiti mazdayasnanāma daevayasnanāmba. • Thrikhsafarem dãzhdhrem.
1 The nearest kinsman of the child.
• The adhwadaitya or atapdât, literally improper journey,' is properly the sin of giving insufficient food to an animal or to a traveller. In this passage it means enforcing upon a child a journey beyond his strength.
· The aêthrapaiti, the teaching priest ; cf. Vd. IV, 45. • For three years; cf. Vd. XVIII, 9.
6 As a Kôstî; cf. Vd. XVIII, 1, note 2. He shall study for three years.
Digitized by Google