________________
288
FRAGMENTS OF THE NASKS.
XXVIII. 57. Mananghaska ahumaiti (read humaiti) hizvaska hûkhta zastayaska varsti arathwyô-varsti (read rathwyô-varsti).
58. Nazdyô ahmi Zarathustra azem yô Ahurð Mazdau vispahệ angheus astvatð mamanauska vakaska shôthnaka,
59. Yatha aungha (read naungha) haka gaosaêibyô yatha vâ gaosa haka thranghibyo.
XXIX. 60. Garaðis haônem (read haomem) Zarathustra bisaremka thresaremka yatha thresarem nitemem.
XXX, XXXI. XXX.-61. Vispaêka antare ashem upa haushtuayau,
62. Fraored frakhni (read frakhshni) aði mano zarazdâtôid anghuyad haka. XXXI.-—63. Vispau antare vyânis.
XXXII. 64. Yêiti katika Spetama Zarathustra dahmô ashava haurvi ratûs dathad,
65. Ad kid dim aiwyâiti ya dahma vanghi âfritis ustrahê kehrpa aghryêhê aghryô madhi-mastemahê.
"This fragment belonged to the Rat-dât-ît Nask, which treated of the proximity of Aührmazd to the thoughts, words, and deeds of the material world' (Dînkart VIII, viii, 4).
The Qur'ân (4, 15) has a formula which strangely reminds one of this sentence : But we created man, and we know what his soul whispers ; for we are nigher to him than his jugular vein.'
s'At the third time, take least. The Dastûrs have said: each time take three-fifths' (of what there is). This refers very likely to the tasting of Haoma in the Haoma sacrifice (Yasna XI, 11).
Digitized by Google