________________
278
FRAGMENTS OF THE NASKS.
IX. 7. Paðiryêhê mithôhitahệ thri maêsmã shamãn ashamâd;
8. Bithyêhê khshavash thrityêhê nava tuiryêhê thri va azaiti sraoshðkaranaya astraya.
x.
9. Nóid marahê nôid gahikayau nồid sûnô nôid hukhshathrahê nôid daêvayasnô nổid tanuperethahê.
XI. 10. Hishemnô và aunghanô và dathânô và baremnổ và vazemnô và aiwyistô atha ratufris (Ntrangistân, $ 37).
XII (Nfrangistân, § 109). 11. Vangharestaskid maghneñtaskid srâvayðis,
12. Yêzii istê nồid isti nôid ashavanem ainishtis âstârayêiti.
XIII-XVI. XIII.-13. Humad (read ahumad) ratumad vahistem vaokata Spetama Zarathustra,
14. Kemkid angheus astvatð aði.
It is not likely that a 'false word' means here a "lie ;' it means more probably a verbal mistake in the recitation or study of the Avesta text, which, when accidental, is atoned for by gômêz; but when repeated, through want of attention, is punished with the Sraosho-karana. · The same as gômê z or nîrang-din.
As long as he wears the Kosti and Sadere (Vd. XVIII, 54). * $ 10 = Nîrangistân 37. o 'Even if he wear not the Kosti and Sadere, even if stark
Digitized by
Digitized by Google