________________
III. ZEND FRAGMENTS.
259
serpent, Asi Dahaka. Its beginning reminds one of a similar and perhaps identical question in Vendîdad XVIII, 61: Kô thwãm yim Ahurem Mazdåm mazistaya inti inaoti, Who grieves thee, Ahura Mazda, with the sorest grief?'
YASNA IX, 11, 35. Khshvaệpaya vaênaya bareshna (or barenus).
The horned serpent, Axi Srvara, whom Keresåspa killed, had yellow poison, a thumb thick, streaming over its body, khshvaệpaya vaềnaya bareshna, 'by the anus, by the nose, by the head (?).'
YASNA XVII, 55 (ed. Spiegel). apagayêhê. - Privation of life ...
First word of a quotation which appears in passages intended either to prolong life and deprecate the death of a friend (generally under the form : may there be no room for apagayê hê, XLI, 7; XLII, 1), or to wish death to an enemy (XLV, 4; XLVIII, 10; LII, 8; LXI, 10; ed. Sp.)
YASNA XXXI, 20 b (ed. Spiegel). vishâka (= vishâadka, 'also of poison,' at the end of XLVIII, 11 d, in the best MSS.)
Descriptive of the bad food supplied to the wicked in hell, the vishayâadka vish-gaitayâadka of Yt. XXII, 36.
YASNA LVI, 1, 1 (ed. Spiegel). barðithrô-taêzem.See Fragments at Vd. XVIII, 14, 33 (Sp.)
YASNA LXIV, 48 (ed. Spiegel). pådhavê zavare gava aza srūma. A corrupt quotation in the MSS., from Yt. XVI, 7.
S
2
Digitized by Google