________________
• 228
VENDIDAD.
5 (18). 'All this do we achieve; all this do we order; all these prayers do we utter, for the benefit of the bodies of mortals ';
6. To withstand sickness and to withstand death ; to withstand pain and to withstand fever ; to withstand Sarana and to withstand Sarastya; to withstand Azana and to withstand Acahya; to withstand Kurugha and to withstand Azivâka; to withstand Duruka and to withstand Astairya; to withstand the evil eye, rottenness, and infection which Angra Mainyu has created against the bodies of mortals.
7 (19). “To thee, O Sickness, I say avaunt! to thee, O Death, I say avaunt! to thee, O Pain, I say avaunt! to thee, O Fever, I say avaunt! to thee, O Evil Eye, I say avaunt ! to thee, O Sarana, I say avaunt! and to thee, O Sârastya, I say avaunt! to thee, O Azana, I say avaunt! and to thee, O Azahva, I say avaunt! to thee, O Kurugha, I say avaunt! and to thee, O Azivå ka, I say avaunt! to thee, O Duruka, I say avaunt! and to thee, O Astairya, I say avaunt!
8 (21). 'Give us, О Ahura, that powerful sovereignty, by the strength of which we may smite down the Drug! By its might may we smite the Drug?!
plants, created by Ormazd in order to oppose so many diseases that had been created by Ahriman (Bundahis IX; cf. Farg. XXII, 2). A frog goes swimming around the Gaokerena to gnaw it down : but two Kar Mâhî (Farg. XIX, 42) keep watch and circle around the tree, so that the head of one of them is continually towards the frog (Bund. XVIII).
We do all that is necessary for healing; we give, as Dastobar (Dastär), the necessary prescriptions; we recite the needed prayers. -This section is a transition to the spell-medicine. . This clause is borrowed, with some alteration, from Yasna
Digitized by
Digitized by Google