________________
CHAPTER VI, 25.
265
wind", though impelled, (in consequence of) being without the Prana, she ran up to Pragâ pati, saying, • Be pleased , O venerable sir!' Then the Prâna appeared again nourishing speech. And therefore speech never speaks after (hard) exhalation. It is always noisy or noiseless. Of those two, the noiseless is superior to the noisy. (speech). This excellent (speech), like a cow, yields milk', and speaking of the Brahman it always produces the eternal (emancipation). This cow-like speech, O you of a bright smilel is divine, with divine power. Observe the difference of (its) two subtle, flowing (forms)?.
The Brahmana's wife said: What did the goddess of speech say on that occasion in days of old, when, though (she was) impelled with a desire to speak, words could not be uttered ?
The Brahmana said: The (speech) which is produced in the body by Cf. p. 353 infra. For this sense of the word between,' sce p. 258 sopra, and Khåndogya-upanishad, p. 623.
"And not with the Prana, so as to be articulated. Cf. p. 264. • I.e. to withdraw the curse' pronounced, as above stated.
After the curse was withdrawn, says Arguna Misra. Cf. Brihadåranyaka, p. 317.
• Since, says Arguna Misra, noiseless speech is the source of all words—Varmaya. Perhaps we may compare Aitareya-brábmara (Haug), p. 47.
• Viz. Vanmaya ; milk, as a source of pleasure.
• I.e. enlightening, Arguna Misra. But, perhaps, the translation should be,'has powers divine and not divine.' As to this, cf. Sårkhya Bhashya on III, 41, and Sankhyatattvakaumudt, p. 118, and Wilson's Sáökhya Karika, p. 37 (Sanskrit), and Svetisvatara, p. 284 (gloss).
' Arguna Misra refers to a Satapacha text' in praise of the subtle speech. I cannot trace the text. But see Nirukua (Roth), pp. 167-187.
Digitized by Google