________________
XCVIII, 40.
CONCLUSION.
293
22. “Thou art the lord (producer) of (mother's) milk.
23. “Thou art the lord of the earth (and causest it to yield its produce)
24. Thou art the lord of the waters.
25. 'Thou art the lord of the (eight) quarters of the sky.
26. “Thou art the lord of the principle) Mahat. 27. 'Thou art the lord of the wind. 28. “Thou art the lord of happiness. 29. “Thou art Brahman personified. 30. “Thou art dear to Brâhmanas. 31. Thou pervadest everything. 32. “Thou surpassest all conception. .
33. “Thou art attainable by knowledge (meditation).
34. “Thou art invoked at many (offerings).
35. “Thou art praised with many (hymns of the Veda).
36. “Thou likest everything sacred. 37. “Thou art fond of Brahman (the Veda).
38. “Thou belongest to the (gods called) Brahmakâyas.
39. “Thy size is immense. 40. “Thou belongest to the Mahârâgas.
26. See XCVII, 1, note.
28. Lakshmîpati has been translated according to Nand.'s interpretation. It usually denotes the husband of Lakshmî.
30. Or Brâhmanas are dear to thee.' Both explanations of the term brâhmanapriya are admissible, and mentioned by Nand. and by Sankara.
40, 41. Nand. interprets the two terms mahârâgika and katurmahârâgika by 'he whose series of transmigrations is immense,' and 'he whose immense series of transmigrations is fourfold,' and
Digitized by Google