________________
74
VENDIDAD.
sacrifice, there is to it no corruption, no death, no touch of any Nasus. If it has not been prepared for the sacrifice, [the stem) is defiled the length of four fingers 8: it shall be laid down on the ground, in the middle of the house, for a year long. When the year is passed, the faithful may drink of its juice at their pleasure, as before.'
V. 44 (92). O Maker of the material world, thou Holy One! Whither shall we bring, where shall we lay the bodies of the dead, O Ahura Mazda ?
45 (93). Ahura Mazda answered: On the highest summits?, where they know there are always corpse-eating dogs and corpse-eating birds, O holy Zarathustra!
46 (95). There shall the worshippers of Mazda fasten the corpse, by the feet and by the hair, with brass, stones, or clay, lest the corpse-eating dogs and the corpse-eating birds shall go and carry the bones to the water and to the trees.
47 (98). "If they shall not fasten the corpse, so that the corpse-eating dogs and the corpse-eating
· Pounded and strained.
? Because the Haoma is the plant of life ; when strained for the sacrifice, it is the king of healing plants (Bund. XXIV); the dead shall become immortal by tasting of the white Haoma (ib. XXXI).
* Four fingers from the point touched by the Nasu. That part of the stem shall be cut off (Frâmjî): the rest can be made clean.
• What is left of the stem. o Perhaps : in the ground (it shall be buried).
* In places where there are no Dakhmas; for instance, in the country.
On the top of a mountain' (Comm.) CF. VIII, 10.
Digitized by
Digitized by Google