________________
70
VISHNU.
XVII, 21.
21. If she dies leaving children, her wealth goes in every case to her daughter.
22. Ornaments worn by women when their husbands were alive, the heirs shall not divide among themselves; if they divide them, they become outcasts.
23. (Coparceners) descended from different fathers must adjust their shares according to the fathers. Let each take the wealth due to his father, no other (has a right to it).
XVIII. 1. If there are four sons of a Brâhmana (springing from four different wives) of the four castes, they shall divide the whole estate of their father into ten
parts.
2. Of these, let the son of the Brâhmana wife take four parts;
3. The son of the Kshatriya wife, three parts ; 4. The son of the Vaisya wife, two parts; 5. The son of the Sûdra wife, a single part.
22. My rendering of this Sloka is based upon Kullûka's interpretation of the identical passage of Manu (IX, 200), which is supported by Vignânesvara (Mitâksharâ I, 4, 19 in Colebrooke's version), Mâdhava (Burnell, Dâya -Vibhâga 51), Varadarâga (Burnell, Varadarâga's Vyavahâranirnaya 49), and others. Nand. proposes a different interpretation, on which rests Dr. Bühler's rendering, · Those ornaments, which the wives usually wear, should not be divided by the heirs whilst the husbands are alive.
XVIII. 1-5. M. IX, 149, 151-153; Y. II, 125. — II, 25-27. Y. II, 125. — 1-31, 38-40. Colebrooke, Dig. V, 3, CLIII. — 3237. Colebrooke, Dig. V, 3, CLXXII; V, 2, LXXXVI; V, 1, LIV. - 36. Y. II, 114; Apast. II, 6, 14, 1. - 41. M. IX, 210. — 42, 43. M. IX, 208, 209; Y. II, 118, 119. – 44. M. IX, 219; Gaut. XXVIII, 46, 47, 43, 44. Colebrooke, Dig. V, 2, XCI; V, 5, CCCLXIII.
Digitized by Google