SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 110
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ is thrown, at the place where water for drinking or face-washing is thrown, and not even at or in front of gates of a bathroom, urinal or lavatory. They should neither see themselves or show others the balconies, repaired walls, wall joints and place of water storage by repeatedly extending their arms, pointing fingers, stretching the body up or bending down. They should also not beg from the donor by pointing (at the thing they want) with fingers again and again, neither should they beg by making threatening gestures with movements of their fingers. Also, they should not scratch their body or praise the donor in order to seek food. They should also never say harsh words to a layman (if alms are not given). विवेचन-भिक्षुओं को गृहस्थ के घर भिक्षा के लिए जाने पर अपनी सभी इन्द्रियों पर संयम रखने की शिक्षा प्रस्तुत सूत्र में है। इन्द्रियों की चपलता, चंचलता, असंयम और स्वाद-लोलुपता आदि के कारण वह एक तरफ मुनिपद की गरिमा गिरा देता है तो दूसरी तरफ सामान्य शिष्टाचार व सभ्यता के नियमों की भी उपेक्षा कर देता है। इन्हीं दोनों बातों को ध्यान में रखकर प्रस्तुत सूत्र में एषणा सम्बन्धी उन दोषों को टालने का निर्देश है। वृत्तिकार ने विस्तारपूर्वक बताया है कि इन छोटे-छोटे व्यवहारों के कारण गृहस्थ का मन शंकित भी हो जाता है तथा साधु के प्रति द्वेष तथा अपमान की भावना बढ़ती है। Elaboration : This aphorism contains advise about exercising complete discipline over all the senses when going to the house of a layman to seek alms. Due to petulance, flippancy, indiscipline and eagerness, on one hand he damages the grace of the ascetic status and on the other violates even the normal codes of decency and civility. Keeping this in view, this aphorism advises avoidance of these faults related to alms-seeking. The commentator (Vritti) has explained in greater detail that such insignificant looking faults make the laymen apprehensive and he is filled with feelings of aversion and retort for ascetics. ____ विशेष शब्दों के अर्थ-दगछडणत्तए-झूठे बर्तन आदि धोया हुआ पानी डालने के स्थान में। चंदणिउयए-हाथ-मुँह धोने या पीने का पानी बहाने के स्थान में। वच्चस्स-मूत्रालय या शौचालय के। आलोयं-आलोक-प्रकाश-स्थान, बारी, झरोखा या रोशनदान आदि। थिग्गलं-मरम्मत की हुई दीवार आदि। संधि-दीवार की सन्धि या छेद। उण्णमिय २-बार-बार ऊँचा करके। ओणमियआचारांग सूत्र (भाग २) ( ७६ ) Acharanga Sutra (Part 2) Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.007647
Book TitleAgam 01 Ang 02 Acharanga Sutra Part 02 Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAmarmuni, Shreechand Surana
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2000
Total Pages636
LanguagePrakrit, English, Hindi
ClassificationBook_English, Book_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, Conduct, & agam_acharang
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy