________________
it does not shift from his place even when his whole body 9 becomes stiff. २४९. अयं से उत्तमे धम्मे पुव्वट्ठाणस्स पग्गहे।
अचिरं पडिलेहित्ता विहरे चिट्ठ माहणे॥ २४९. यह (पादपोपगमन अनशन) उत्तम धर्म है। यह पूर्व कथित स्थानद्वय-भक्त प्रत्याख्यान और इंगिनीमरण से विशिष्टतर आचार वाला है। पादपोपगमन अनशन स्वीकारने वाला भिक्षु जीव-जन्तुरहित स्थण्डिल स्थान की प्रतिलेखना करके वहाँ अचेतनवत् स्थिर हो जाये।
249. This (padapopagaman fast) is the supreme dharma (path of purification). It incorporates a conduct that is superior even to those associated with bhakta pratyakhyan and inginimaran. An ascetic accepting this practice should inspect a suitable spot that is free of beings and commence his meditation, remaining motionless as if unconscious. __ २५०. अचित्तं तु समासज्ज ठावए तत्थ अप्पगं।
वोसिरे सव्वसो कायं ण मे देहे परीसहा॥ २५0. अचित्त स्थण्डिल एवं स्तम्भ आदि मिलने पर वहाँ स्वयं को स्थापित कर दे। अपने शरीर का सब प्रकार से व्युत्सर्ग कर दे। (परीषह उपस्थित होने पर) ऐसी भावना करे-“यह शरीर ही मेरा नहीं है, तब परीषह कैसे होंगे?"
250. On finding a place or a plank that is free of beings he should station himself there (on it). He should then completely dissociate himself from his body. (When confronted with afflictions) he should contemplate-“When this body does not belong to me how can its suffering effect me ?” २५१. जावज्जीवं परीसहा उवसग्गा य संखाय।
संवुडे देहभेयाए इति पण्णेऽहियासए॥ २५१. जब तक जीवन है, तब तक ही ये परीषह और उपसर्ग (आते) हैं, यह जानकर संवृत्त आत्मा शरीर को त्यागने वाला प्राज्ञ भिक्षु उन्हें समभावपूर्वक सहन करे।।
251. Knowing that afflictions and torments last only as long as one lives, the sagacious ascetic who has completely
( ४४९ )
Vimoksha : Eight Chapter
विमोक्ष: अष्टम अध्ययन
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org