________________
IN THE BOMBAY CIRCLE.
chandra, was the pupil of a cháry a-śré-Jin adattas úri, who may be the same as the teacher of that name who died at Ajamera (Ajmir) Samvat 1211 = A.D. 1145.*
I made enquiries about this book on my return to Bombay, and was gratified to receive, through the instrumentality of my pupil, Mr. Ramdass Chubildass, a good copy, which however unfortunately, as has been said, does not contain the chapter with the genealogy. The author tells us that he has composed his work on the model of Hemachandra's Trishashtiśalâkâparushacharitram.
The spiritual genealogy of śrí- PraNo. 9.--The Såntin&tha- dyumnasûri, who corrected for the charitram told in verse by Devasûri.
author Dev a sú ri this poetical account
of Sântinâth, No. 9, is-after the usual reference to Mahavira, the twenty-one Jinas, the two “childless" pupils of Mahâvîra, Gautama, and Sudharma, and the fourteen pûrvas-carried up to Haribhadra, with regard to whom, it is mentioned, that he was the author of one hundred and fourteen books. This, I am told, is commonly stated among the Jains at the present day. Next, though not, of course, in immediate succession, comes Deva sûri- not the author of the present book-who is identified for us by the fact that the world's teacher, Hem a chandrasûri, is spoken of as his pupil. This Devasûri wrote in prâkrit the Sriśântivrittam, which we have here, done into Sanskrit, and put more concisely, I by a later writer of the same name. The great Hema
* Throughout what follows I have consulted Klatt's valuable paper in the Indian Antiquary, September, 1882, entitled Extracts from the Historical Records of the Jainas.
+ This copy of the work was presented to me; and made over by me to the Government collection.
There is an interesting verbal resemblance between the language Devasûri employs of his own work as an adapter
वैदे श्रीदेवचंद्रं तं यत्कृतं प्राकृतं बृहत् ।
श्रीशांतिवृत्तं संक्षिप्य संस्कृतं क्रियते मया ।। and a verse of Somadeva's, the real meaning of which is still perhaps a moot question
यथा मलं तथैवैतन्त्र मनागप्यतिक्रमः।
ग्रंथविस्तरसंक्षेपमात्र भाषा च विद्यते ।। See the note in the second Appendix to this Report, p. ( 121. )