________________
38
OPERATIONS IN SEARCH OF SANSKRIT MSS.
Haragupta. Harigana.
Harichandra. bhatta-Haribhûta.
Haribhaṭṭa.
Harshadatta.
śrî-Harsha. éri-Harshadeva.
Haladhara.
Hastipaka.
Hemâchârya.
Early opportunity will be taken to offer a separate paper on Vallabhadeva's Subhashitâvali. In the meantime a few gleanings may be acceptable. The first quotation from the poet Vallabhadeva, which occurs in the Kavikavyaprasausâ, contains, I think, a dexterous allusion, quite in the manner of Indian writers, to the fact that the poet cited is the compiler of this anthology:
अवसरपटतं सर्वं सुभाषितत्वं प्रयात्यसूक्ष्ममपि । क्षुधि कदशनमापे नितरां भोक्तः समुद्यते स्वादु ॥
In the same section I find the following couplet given as from Bâņa:
नवोर्थो जातिरप्राम्या श्रेषोक्लिष्टः स्फुटो रसः । विकटाक्षरबन्धश्च कृत्स्नमेकत्र दुष्करम् ॥ मुखमात्रेण काव्यस्य करोत्यहृदयो जनः । छायामच्छामपि श्यामां राहुस्तारापतेोरेव ||
This is a quotation from the introductory verses prefixed to Bâņa's Harshacharita: but it is singular that none of the MSS. which were at my disposal when drawing up the account of the Harshacharita, which will be found in the Introduction to my edition of Bâna's Kâdambarî, contained the second verse.
The other quotations from Bina of verses neither to be found in his extant works nor in the Sârigadhara Paddhati are numerous: and one at least I have noticed as probably taken from the lost geographical work to which Bühler found a reference in Anandavardhana's Dhvanyâloka :
दूराध्वक्लमनिःसहैरवयवैः छायासु विश्रांतयः कश्मीरान्परितो निदाघसमये धन्यः परिभ्राम्यति ॥
"Anandavardhana calls Bâna sthanvisvarakkyajanapadavarnanakarta, the author of the description of the country called a Sthânvisvara, i.e., Thanesar, and indicates thereby that we have to look out for yet another composition, probably a geographical one, of the famous friend of Harshavardhana-Siladitya."-Kashmir Report, p. 66.