________________
GOMILA DYNASTY,
181 on the sonth-west coast of Kathiâvad. The inscription measures 19 in. by 2 in. containing a line and a half of incorrect Sanskrit prose in Devanagari characters.
The stone is a white sand-stone, a little broken in the middle. • It mentions the grant of an Asana (sonie sort of seat) for the Bhrigu Matha (monastry) in the reign of Rånaka son of Thakore Mulu. The date of the ins. cription is Valıbbi Samrat 911 : A. D. 1230.
TRANSLITERATION. १ ॥१०॥श्रीमद्वलभीसंवत९११ वाष ॥......ाद शुक्रे प्रत्ययजनकठ-मूलसुतरांणकराज्य .... २ श्रीभृगुमठे देवपूजार्थं आसनपट्टः प्रदत्तः ।
TRANSLATION In the illustrious Valabhi Samvat 911 on the 4th of the bright half of * * on Friday (this stone) scat was présented for the worship of the god in Sri Bhrigumalha * * in the reign of Ranaka the son of Molu, awakening confidence,
III.
This is the last leaf of a book called Vishnu Bhakti Chandrodaya, obtained from Taliji under Bhívnngar. The book was written by one Sri Nrisimharanya Muni. The present copy was prepared in Samvat 1409, 4. D. 1413-14, when Malik Sri Csmân and Râol Sri Sarangji were in power at Goghỉ, a sea-port town on the cast coast of Kathiảva], about twelve miles south-cast of Bhâvnagar. It contains in all 4500 Sanskrit verses, and is in a good state of preservation.
TRANSLITERATION.
इतिश्रीनृसिहारण्यमुनिविरचितेश्रीविष्णुभक्तिचंद्रोदेवषोडशबालाप्रकरणंसमाप्त।छ।समातश्चायविष्णुभक्तिचंद्रोदयः॥छ।थाग्रंथसंख्या४५००)याशं पुस्तके दृष्टं तादृशं लिखितं मया ||यदि शुद्धमभुद्ध वा मम दोषोनदीयतां ॥१||संवत् १४६९वर्षे फाल्गनशदि १२ रयावद्येह धोघावेळाकुळे महामलिकश्रीउसमानतधाराउलश्रीसारंगदेवचकुलप्रतिपती ललाटशाती.....................आल्हापठनावमबाछाकेन श्रीविष्णभक्तिचंद्रोदयस्य पुस्तिका लिखिता ॥छ।तैलाद्रक्षेज्जलाद्रक्षेद्रक्षेच्छिथिबंश्चनात् ॥परहस्तगताद्रक्षेदेवं वदति पुस्तका ||१|शुभं भवतु मंगलमस्तु || ॥ ॥
श्व शुदि राज्ये 1.21.
Aho I Shrutgyanam