SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 238
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ GOHILA DYNASTY. 159 पत्रपरीवीडहराकेरीवाट्याप्रभुतीनां प्रत्येकंका॥ तथा पत्रभुतंउटेभरकंपतिका २॥ १४ तथापत्रभृतगीप्रति १क्षेत्रप्रतिउच्चताभाव्येकाश्तथा आगरमध्ये खुटितखरालिहासापति १५ का तथा अनयैव स्थित्या चोख्यावाडे वलहजे चग्राह्य तथा लाठिवापथके वहतशुल्कमंडापि १६ कामध्यात् दिनप्रति ठ० श्रीमूलुकेन रूपकैकः प्रदत्तः ॥तथा चोरूयाबाडेन्यसमस्तवृहत्पुरुषैरे १७ कमतीभूय चनुराधाटनविशुद्धा यथा प्रसिद्धपरिभोगा सवृक्षमालाकुला चीसणवेलीग्राममार्गस१८ मासन्ना देगुयावावीनामदापी राजानुमत्या श्रीसहजिगेश्वराय प्रदत्ता तथा श्रीवामनस्थल्यांशुल्क१९ मंडपिपिकायांदिनप्राते काइतथायुतमध्ये दिनप्रतिकाश्तयापत्रकुट्यांभराप्रतिपत्रदात तथावी २. डहरा।केरी वाटुगाराप्रभृतिनां प्रत्येक पत्र'५० तथातलारामाव्यमध्यात् तालिकहप्रतिप्रतिदि २१ पत्र रमडावापूग १देवदार्य समस्तोयं समस्तै विभूमिपैः पालनीयोनुमान्यश्च दानाच्छ्रेयोनु २२ पालनं ॥शिवः पानं जनो दाता पालकः पुण्यभक्कापरं लोपकृच्च महापापी विचार्य प्रपालयेत् यत २३ उक्तंचवहुभिर्वसुधा वक्ता राजभिः सगरादिभि: यस्य यस्य या भूमिस्तस्य तस्य तदा फलं श्रीमद्भिक्रमसं २४ वत् १२०२तथा श्रीनिहसंवत् ३२ आश्विनवदि१३सामे॥प्रशस्तिरियनि मिराकृतिरियपरमपाशुप २५. ताचार्यार्यमहापांडेतश्रीप्रसर्वचस्म।। TRANSLATION. Om! Om! Salutation to Siva. May the diadem of Hara, where Jánhati swiftly descended from the sky, as a celestial female swan with the desire of (getting) the stem of the moon-lotus, protect you. When the Prince Sri Siddbartja, who had adorned the surface of the enrth with his bigh fame, and who was noble on account of his virtues, having reigned, died accidentally, the illustrious Kumarapala, whose greatness was inconceivable, and whose good fortune had taken a firm lold on accouni of his merits, at once took possession of the throne of his kingdom. There flourished here in the reign of this sovereign, in the family of the name of Sri Gîhili Sri Sáhara, tlie possessor of extensive greatness and an ornament of the earth. Then there lived) his famous son Sahajiga, the commander of the forces of Chaulukya. His sons became powerful on the carth and were able to protect Saurashịra. Of them one, known on the carth as Somaraja and who wils heroic, set up an idol of) the god Mahcúvara after the name of his father, He, whose fame was like the moon and like the jasinino, for the increase of religious merit in this world, made the fame of Sri Somanåtha Deva cherished on Meru (spread as far as Mount Meru). llis elder brother, Mûluka, the Nayaka (chief) of Saurashtra, made (this) royal grant (which is) to be observed by his descendants, for the performance of religious rites of gods : (That) by Thák kura Sri Mûluka, the son of Thakkura Sri Sahajiga, for the continuous five-fold service of the god Sri Satajigesvara (be taken): 1 Kärshipana every day from the custom-house of Sri Mangalpura : and 1 kârsha १ष्ट्र. द्रम. राधा. मंडपिकायां. ब. यः ७. ८भु. Aho I Shrutgyanam
SR No.007577
Book TitleCollection of Prakrit and Sanskrit Inscriptions
Original Sutra AuthorN/A
AuthorP Piterson
PublisherBhavnagar Archiological Department
Publication Year
Total Pages322
LanguageEnglish
ClassificationBook_English & Catalogue
File Size8 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy