________________
૧૭૩
મોક્ષમાળા-વિવેચન અને સ્વ-વર્ણની સ્તુતિથી પ્રભુત્વ લાવી એટલે મેટાઈ માની બોલ્યા : રાજસભામાં મારું રૂપવર્ણ તમે જુઓ તે ચકિત થઈ જાઓ = આશ્ચર્ય પામે.
અનેક ઉપચારથી = અનેક ક્રિયાઓ વડે, ઉપા વડે આશ્ચર્યકારી શણગાર સજ્યા. રાજેશ્વર = ચકવર્તી. ચામર = ચમરી ગાયના પૂંછડાના વાળમાંથી બને. વધાવાઈ રહ્યા છે = સ્તુતિ કરાઈ રહ્યા છે. ત્યાં વિપ્રેએ આવી મથું જુદા ભાવથી ઘુણાવ્યું, કારણ અભિમાનથી ચક્રવર્તીનું શરીર અંદરથી ફરી ગયું હતું – ઝેરતુલ્ય થઈ ગયું હતું.
રેક : .
- દ
*
-
.
- જાણવા
ક
- *, *'"
.
જ
તા .*, કાર કે
શિક્ષાપાઠ ૭૧. સનત્કુમાર, ભાગ ૨
પૂર્વિત પાપને ભાગ તેમાં આ કાયાના મદનું મેળવણ થવાથી એ ચક્રવર્તીનું શરીર ઝેરમય થઈ ગયું, તે જોઈ તેમને મેહ ઊઠી ગયે. બધાનાં શરીર આવાં જ છે. સંસારમાં બધે પ્રપંચ–દગો છે, ઠગાવાનું છે. મૂઠી પુણ્ય લઈને આવ્યો છે તે વેરાઈ જાય છે. સ્ત્રી – પુત્રાદિમાં પણું આવી ને આવી અશુચિ રહેલી છે. એ સઘળું મેહમાન કરવા જેવું નથી. મેહ – મમતા, જેમકે કાયા મારી છે અને માન - ગર્વ, જેમકે કાયા સારી છે એમ કરવા ચોગ્ય નથી. છ ખંડનું જે સ્વામીપણું હતું તે બધું ત્યાગ કરીને સનતકુમાર સાધુ થઈને ચાલી નીકળ્યા. રાણીઓ, અંત:પુર, મંત્રીઓ વગેરે છ મહિના તેમની પાછળ પાછળ ગયાં અને પાછા ઘરે આવવા વીનવવા લાગ્યા, પણ તેમણે પાછું વાળી જોયું નહીં, તેથી
-
-
-
-
જેના માટે જી., 1 * નકારામ