________________
VIVEKACUDAMANI
27
nounce the moment one attains detachment." Therefore, that place and time are only auxiliaries is declared because these are not prescribed for one who has acquired the fourfold qualification beginning with vairāgya (for brahmajñāna) which will be explained later.
Hence it is that it was stated in an earlier śloka: vidvān samnyasta-bahyartha-sukhasprhassan. Viveka and vairāgya have been laid down as the causes for the steadiness of mind for cultivating samyagdarśana-nişthā leading to realisation of Brahman, this samyagdarśana being preceded by approaching a guru for his upadeśa on the means to liberation and meditating on it. Such steadiness of mind will not arise in the absence of the (mental) qualities of sama, dama, uparati, titikşā and śraddhā. When, therefore, there is no yearning for liberation, the effort for it too will not arise. So, very properly in the sloka beginning with ato vimuktyai, ir dication was given that the six qualifications, viveka, vairāgya, sama, etc., are indispensable for the desire to obtain Brahmajñāna to arise. Similarly, in accordance with the śrutis, 'tarati śokamātmavit
Chāndogya) “The knower of the ātman gets over all grief", and 'tadvijñānārtham sa gurumevābhigacchet' (Mundaka): "For knowing it let one approach a guru”; right knowledge which will destroy the bonds signified by śoka (grief) cannot arise by any other means than inquiry into the meaning of the upadeśa of the guru who has realised Brahman (i.e., a sadguru).
asyām in santyasyām has the meaning of siddhau i.e., they (place and time) function only as auxiliaries when adhikāra is acquired.
अतो विचारः कर्तव्यः जिज्ञासोरात्मवस्तुनः । समासाद्य दयासिन्धुं गुरुं ब्रह्मविदुत्तममम् ॥१५॥ ato vicāraḥ kartavyaḥ jijñāsorātmavastunah samāsādya dayāsindhum gurum brahmaviduttamam 11
Therefore earnest inquiry should be done by him who wishes to know the nature of the ātman approaching in due form the guru who is eminent among those who know Brahman and who is an ocean of compassion.
jijñāsoh means by one who wishes to know correctly and completely the nature of the atman. atah: as inquiry into the nature of the atman has to be made and as such inquiry gives absolute con