________________
VIVEKACŪDĀMANI
485
kşīram kşire yathā kşiptam tailam taile jalam jale i tamyuktam ekatām yāti tathātmanyātmavit munih 11
The muni who is the knower of (who has realised) the ātman, attains oneness with the ātman as milk poured into milk, oil into oil and water into water becomes identical with milk, oil or water respectively.
568 एवं विदेहकैवल्यं सन्मात्रत्वमखण्डितम् ।
ब्रह्मभावं प्रपद्येष यति वर्तते पुनः ॥ ५६८ ॥ evam videhakaivalyam sanmātratvamakhanditam! brahmabhāvam prapadyaişa yatir nāvartate punaḥ 11
Attaining Brahmanhood marked by liberation upon the falling off of the body and being the pure infinite Sat, the yati does not come back again (is not born again).
569 सदात्मकत्वविज्ञानदग्धाविद्यादिवर्मणः ।
अमुष्य ब्रह्मभूतत्वाद् ब्रह्मणः कुत उद्भवः॥ ५६९ ॥ sadātmaikatvavijñāna-dagdhāvidyādivarṣmaṇaḥ amuşya brahmabhūtatvād brahmaṇaḥ kuta udbhavaḥ 11
His body constituted of avidyā etc., having been burnt (having vanished from consciousness) by the realisation of the ever-existing sole ātman, he becomes Brahman here and now. Whence will there be birth for him again?
570 • मायाक्लप्तौ बन्धमोक्षौ न स्तः स्वात्मनि वस्तुतः।
यथा रज्जो निष्क्रियायां सभासविनिर्गमौ ॥ ५७० ॥ māyāklptau bandhamokşau na staḥ svātmani vastutaḥ 1 yathā rajjau nişkriyāyām sarpābhāsavinirgamau 11
Bondage and liberation are imaginations due to māyā; they do not pertain to the ātman. It is like the appearance and disappearance of the serpent in the inactive rope.
571
आवृतेः सदसत्त्वाभ्यां वक्तव्य बन्धमोक्षणे । नावृतिब्रह्मणः काचिदन्याभावादनावृतम् ॥ यग्रस्त्यद्वैतहानिः स्याद् द्वैतं नो सहते श्रुतिः ॥५७१॥