________________
368
VIVEKACUDAMANI
eşa svayamjyotiraseṣasākṣi vijñānakośe vilasatyajasram lakṣyam vidhāyainam asadvilakṣaṇam akhanḍavṛttyātmatayānubhāvaya ||
This (atman) is self-luminous, the witness of everything and ever shines in the vijñānakośa. Resting your mind on it which is different from the unreal, enjoy it with your expansive unlimited consciousness.
esah: this ātman.
svayamjyotiḥ: self-luminous; it cannot be revealed by other
things.
aśeṣa-sākṣi: the witness of everything.
vijñānakośe: in the buddhi.
vilasati: fully shines.
asadvilakṣaṇam: different from the asat or the unreal, for it is the sat which accompanies all states (of the mind); it is drk: the seer, svayamjyotiḥ: self-effulgent; it is sarvasākṣi: witness to everything; it is prakāśanam: what illumines other things. Hence it is different from the insentient (jada), the seen (drsya) and the intellect (buddhi which acts only by the reflection of the cit on it). enam lakṣyam vidhāya: resting your mind on this ātman, as the target of your contemplation.
akhandavṛttyä: by being unlimited; unmixed by other awareness; dhārāvāhikayā: like continuous downward flow of oil.
ätmatayā: as your own self (nature).
anubhavaya: realise.
382
The expansiveness of the mental modification (akhaṇḍākāravrtti) is explained.
एतमच्छिनया वृत्त्या प्रत्ययान्तरशून्यया ।
उल्लेखयन् विजानीयात् स्वस्वरूपतया स्फुटम् ।। ३८२ ॥ etamacchinnayā vṛttyā pratyayāntaraśānyayā | ullekhayan vijānāyāt svasvarūpatayā sphuṭam 11
One should realise this as one's own real nature, contemplating on it continuously without any other contrary thought.
pratyayantaraśünyayā: rejecting all contrary ideas.
acchinnaya: like the flame of a defectless wick and oil; with a consciousness flowing uninterruptedly like a stream of oil poured downwards.