________________
64
made to remember constantly the glories and qualities of the master. This constant mental awareness of the ideal in the Guru slowly and steadily raises the moral tempo and ethical goodness in the student, who thereby finds himself well-established in his inward purity, which would have, otherwise, taken him painful years to develop.
Again, this sort of love-making with the Guru, not through the heart and its sentiments, but through the intellect and its idealisation, makes the disciple efficient to set himself in unison with the master which is an unavoidable necessity for the student if he is to be really benefited by the master's original ideas, minted in the seer's own inward experiences. When words of suggestions and deep import are given out by a teacher in an all-consuming spirit of inspiration, the student understands the teacher, not necessarily because of the word-meanings, but because of the inspired suggestiveness of the teacher's pregnant words. It is for this sacred reason that Sankara is compelled to declare that as a result of Guru Upasana the student is rendered capable of liberating himself from his own limitations.
श्रोत्रियो ऽवृजिनोऽकामहतो यो ब्रह्मवित्तमः । ब्रह्मण्युपरतः शान्तो निरिन्धन इवानलः । अहेतुकदयासिन्धुर्बन्धुरानमतां सताम् ॥ ३३ ॥
śrotriyovrjino (a) kāmahato yo brahmavittamah brahmanyuparatah santo nirindhana ivānalah ahetukadayasindhurbandhurānamatām satām 33.
श्रोत्रियः - ( he who is) well versed in scriptures, अत्रृजिन:- sinless, अकामहतः - unsmitten by desires, य: - he who, ब्रह्मवित्तम: - a full knower of the Supreme, ब्रह्मणि - in the Supreme, उपरतः - abiding, शान्तः - peaceful, निरिन्धनः- devoid of fuel, अनल:इव - like fire, अहेतुकदयासिन्धुःocean of mercy that needs no cause for its expression, an intimate friend, - to those good people who surrender unto him.