________________
SACRED LITERATURE OF THE JAINS
71
p. 29). The word javaniya (St. p. 14), yavanikā, "curtain", refers to a stage-curtain or to the theatrical plays of the Greeks. We must not fail to notice the mention of 18 desibhāsão (St. p. 29) in a list which does not go into detail (see below, p. 336 and on up. 1 Cf. Ind. Stud. XVI. 38 on the word talavara (St. p. 14).
There is a commentary by Abhayadeva.
The table of contents in anga. 4 or Nandi (N) is :-se kim tam nāyādhammakahāu284 ? nā hāsu ņam nāyāṇam285 nagaräim ujjāṇāiṁ ceiyāiṁ vanasaṁḍā (ḍāim N) rāyāṇo286 ammapiyaro samosaraṇāim dhammāyariyā dhammakahau ihaloiya paraloiya iddhivisesa bhogapariccāyā pavajjau suyapariggaha tavo'-vahāṇāim pariyāgā samlehaṇau bhattapaccakkhāṇāiṁ pāovagamaṇāim287 devalogagamaṇāim288 sukulapaccayaio289 puna-bohilão290 amtakiriyão [314] ya291 aghavijjamti jāva,292 ṇāyā hāsu293 ṇaṁ pavvaiyāṇaṁ vinayakaranajiņasāmisāsaṇavare294 samjamapainnāpālaṇadhiimaivavasayadulla-bhānam,295 tavaniyama-tavo' vahaṇa-raṇaduddharabharabhaggāṇisahāņisatṭhāṇam,296 ghoraparisahaparajiyāṇam, sahapăraddharuddha-siddhālaya
284 jnat any udaharaṇāni tatpradhānā dharmakatha jna° °tha, dirghat vam samjnātvāt; nayadh is taken here as karmadh...not as a dvandva.
285 nayaim BC, jäätänam udaharaṇabhutänam Meghakumarādīnam nagaradiny akhyāyante, nagarādīni dvai vinśatiḥ padani kaṇṭhyāni.
286 The foll. is inverted in N samo° ra° am° dh hão dh°riya ihalogaparalogia riddhivisesa bhogapariccāgā pavajjā pariaga suapa tavova samle bhattapaccakkhāṇā; in angas 7 fg. the case is similar.
287 pāuga A, pãovaga° N,
288 N ed. has according to Leumann the following just as in anga 7 (p. 307),
289 ? pavvaya BC, pavvayai A, paccato N.
290 labha N.
291 yau A, yão N. °yato ya BC.
292 jäva signifies that here anyāni pamca padani da(r) syāni, i.e., aftet agh., the usual five words pannavijjamti paruvi damsi nidamsi uvadamsi.
293 jāva naya to the end is omitted in N; in which there follows dasa dhammakahānam vagga and the remarks in reference to the number of the akkhaias.
294 sami omitted in BC. fasana-vare se sapravacanapekṣaya pradhanapravacane ity a., pathämtareṇa; samaṇāṇaṁ viņayakaraṇajiņasās anammi (perhaps an older reading) pavare.
295 paiņa, thiti, duvvalanam A: samyamapratijna samyamabhyupagamaḥ; sai 'va duradhigamyatvät kätaranara-kṣobhakatvac ca pātālam iva patalam (other reading), tatra dhytimativyavasaya durlabha yeṣam te tatha; pathämtarena samyamapratijnapalanaya dhṛtimativyavasayas te su durbala ye, teṣam.
296 dudhara bharabhagga A; taponiyama-tapaupadhāne, te eva ranaś ca kataranarakṣobhakatvāt samgramo......framakaraṇatvat durbharabharas ca, tabhyam bhagnah. paranmukhibhutah, tatha niḥsaha nitaram aśakta eva. niḥsahaka, nisɣstas ca niststāmga muktamga ye te; prākṛtatvena, kakaralopa-samdhikaraṇabhyam bhagna ity adau dirghatvam avase yam.