________________
23
End (p. 225):
vidagdhagoşthyāṁ kayościnmattakāśinyos saundaryādinā mithassāmyaprastāve kaścid bhujangaḥ kusumavyapadeśena vaivarna vyañjayati:
gandhena appaņo mālaTe nomālia na cukkihisi(!) anno ko vi haāsāe māsalo parima luggāro. gandhena ātmano mālatyām navamālikā na śokşyati
anyaḥ ko'pi hatāśāyāh māṁsalo parima lodgārah, iti. mālaie jātau, navamālikā saptala, ca nukkihii(!) na hiyate na hina bhavet, māsalo māņsalah, parimalaścirānubandht gandhah vicitraratabhedopamardasahişnutvan tu dhvanyam, hatāśāyā ityatra mālatyā ityanuşangah, veśyāsūttameyam.
In Roman characters the following particulars have been added:
Transcribed in 1920-21 from a MS of Narayanan Nambur ipad (sic) of Kutalur Mana, Nareri, Tritala, Malabar Dt. Compared with the original MS. M. A. J., 19-4-1921.
In the margin is written: 'ac(?) 4-11-21.'
The Gathas have not been numbered separately. The text is divided into Śatakas. The end of each Sataka has been indicated after the commentary on its final Gathā. It runs as follows:
iti vādikavicūļāman imahopadhyāyasrfmanmādhavayajvamiśraviracitāyā hālas aptaśatTtātparyaţTkāyām prathama (dvitfyař, etc.) śatakan sampūrņam.
In the margin of the transcript the scribe kept count of the leaves of the original which appears to have consisted of altogether 105 leaves. The leaves themselves, however, do not seem to have been numbered, as would appear from the fact that the counting of the scribe is consecutive also where the order of the leaves has been considerably disturbed. This is the case from 334 onwards. Whereas Gāthā 334 is found on p. 157, the Gathās 335-341 are found on pp. 187-190, 342-400 are found on pp.