________________
bhalla hua ju maria bahiņi mahara kamtu lajji(/e)jjamtu vayamsiahu jai bhagga gharu etu.
233
It is good, sister, that my lover was killed. For he would embarrass me in front of my friends if he came home beaten.
For the reasons to adopt viuddhaṇa (m) found in Bh rather than vivuddhana(m) found in the other MSS, and vasa found in B rather than pāsa in the other MSS, see above, p. 164.
sahasutta is found in Ma, Tp and . The remaining MSS have suhasutta, which probably is a mere corruption: gisasu sahasutta.
For viuddhanam, with -anamh as found in Tp, see p. 169.
sungaia 'vacated' is from sunga 'empty' (Sunya). For the type of formation, compare uttigaia (from uttrna) found in 170 (read: jhamjhavauttinaiagharavivarapalottasaliladharahim as in T).
parimusana (masana) is an action noun based on parimu (/a)sa-, from Skt parimrs- 'to touch, to discover'.
27 63 Ma, 64 Tp; 25 Bh, 27 R; K, B, Y, P, 28 , 27 G, E, π; 529 T; 325 S) Missing in W.
panaakuviana doŋha vi aliapasuttana maŋaillana giccalaniruddhaŋTs&- sadingaannana ko mallo.
--
pana
Y
ti Bha (vi Bhb)
kuvidana Tp; kuviagam K, kuviona y dohna Bhb (dunha Bha); dorahah K, doraha B; doŋa T pasuttana K magaillana Ma; maŋaillagarh K, B, maŋaijjāņa P; mānaillanam T; S; (Bh, R, V, Y) -- bhinnaannana Ma; dinnakannaṇa K (nam), Y. P, disaanana B; dingakannana S.
--
--
--
donna Ma, Tp;
Dasarupa, p. 184, Sahityadarpana, p. 81.
(I wonder) who will be the strongest of these two who, angry though loving, pretend to be asleep, are full of pride and lie still, listening carefully to their