________________
162
गते शोको न कर्तव्यो, भविष्यं न च चिन्तयेत् । कालेन, वर्तयन्ति विचक्षणाः ॥ १ ॥
वर्तमानेन
1. Gaté soko na kartavyo, bhavisyam na ca cintayet; Vartamānena kalena, vartayanti vicaksanah.
1. One should not feel sorry should not think about the future. in accordance with the present time.
for what is past, and he Clear-sighted persons act
खेदं मुक्त्वाऽधुना सद्यस्त्वं नृत्यं कुरु वानर ! | यादृशं क्रियते कर्म तादृगाप्नोति मानवः ॥ २ ॥
2. Khédam muktva' dhuna sadyastvam nrityam kuru vānara! Yadrisam kriyate karma tādrigāpnoti mānavab. 2.
2. O monkey! Leaving aside your grief, now dance immediately. Mankind obtains (a recompense) similar to the actions he does.
The monkey thus advised, pleased the king by wonderful dancing unfraudulently performed. Having satisfied the owner of the monkey with wealth, the king asked his queen "Who is this monkey? and why did he weep? The queen said "O Lord! At Padmadraha, in the Nandana forest, there lived a couple-a monkey and a female monkey. Becoming distressed with excessive heat, one day, the couple jumped into water, from the branch of a tree. Having fallen into water, the couple was transformed into a human couple-a male and a female. The monkey said, "As human beings, we shall have to work hard for cultivation and other trades; as beasts we shall have to suffer much hardship from exposure to cold and heat. Better, if we attain a celestial form. We will then enjoy all sensual pleasures. Let us, therefore, jump again into the water and we shall assume celestial forms." Thereupon, the female said "This human existence is sufficient for both of us. We should not become very avaracious."