________________
ŚRNGĀRAPRAKAŚA-VOL.II
78. My dear young man, let me tell you the truth. Everyone loves his own life but
I shall not be able to live without you, and therefore, even though you are angry with me, I am still trying to appease you.
79. Don't look at him through the corners of your eyes, look at him straight as you
normally do. You will see him better and that will show you as a simple innocent girl.
81. In whatever direction I look, I see you there in front of me as if drawn in a
picture; and the entire circle of directions, as it were, holds in front of me a series of your pictures.
82. Wherever on his body Rāma placed the token of his beloved he shivered with
thrill as if he was being touched by Sītā (herself).
84. If we are not, as your wife is, a model of virtue, may I dear one, tell you why?
There is no other young man (as tempting or as irresistible as you.)
85. When Rāma looked at the sea he noticed Lakşmi to be still there though she
was believed to have departed from it long ago - still a part of the sea as Jyotsnā (Moon-light) is of the Moon or Kīrti (fame) of a worthy man or Prabha (light) of the Sun or a river of a mountain.
86. O friend, your cheeks are ponds of loveliness (as it were), your arms are graceful
and slender, and your eyes are like full-blown blue lotuses and indicate yearning for your lover.
87. Distracted by his anger the old man drives away the crow; tormented by hunger
eats boiled rice; wards off the dog; and hugs his grandson (This is the intended meaning; but the sentence being vitiated by the defect called 'Samkīrṇa'means:
The old man distressed by hunger eats the crow; in a fit of anger throws the boiled rice; hugs the dog and drives away his grand-son.)
88. Seized by the hair my husband is being beaten in broad day-light like a dog
in the very presence of the royal officers; alas, alas, for whose help shall I scream?