SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 620
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 556 Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics 382. Bhuvanapala thus comments: --- यथा हि भुजङ्गरक्षिते निधिकलशे सभयसाभिलाषा दृष्टिर्निपतति तथा समर्थपतिकापयोधरोत्सने दस्यूनां दृष्टिर्निपततीत्यर्थः । पक्को समर्थः । रतिभययो: स्थायिभावयोः संकरोत्र । उपमालंकारः । - पृ. २४४. Note the v. 1. पक्कवइया (समर्थपतिका). Bhoja reads पोढ-महिला (प्रौढ-महिला). सभय frightened or nervous and covetous or greedy (glances); पक्वपतिका - woman whose husband is a mighty hero; स्तनोत्सङ्ग - the region of the breasts अहिरक्षित - (It is a popular belief that buried treasures are guarded by snakes) - ajar containing treasure (निधिकलश) guarded by a snake, (अहि snake, रक्षित guarded).
SR No.006960
Book TitlePrakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics Part 02
Original Sutra AuthorN/A
AuthorV M Kulkarni
PublisherB L Institute of Indology
Publication Year1990
Total Pages768
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size12 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy