________________
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
79
749. Right now will his sight be restored by reflection in the Magic (Clinical) mirror
: This thought made the young wife thrilled and excited as she gave the mirror to her husband.
(Verse 750 is treated in the Notes.)
(Verse 751 is incomplete and obscure.) 752. For translation vide ŚP S. No. (304.105) supra 753. For translation vide ŚP S. No. (233.92) supra
754. You hard-hearted one, the poor girl day by day is waning like the crescent
moon at the sight of your guilty face which also grows darker and darker like the nights of the dark half of the month.
755. She closed her eyes and imagined that her husband was in her bed with her.
In trying to embrace him, she only held herself with her hands on which the breacelets were hanging loose.
756. On seeing a beloved person that has been difficult to obtain, one becomes
quite limp, confounded, overcome and overwhelmed.
157. Happy? How can — be happy? From the top of that shortish mango-tree
which stands in the front yard of (our) house, there has come out something disastrous (viz. a spray of blossom).
. 758. For translation vide ŚP S. No. (486.142) supra 759. For translation vide ŚP S. No. (679.175) supra.
760. O, friends, why do you tell me that the third quarter of the night has already
passed and that I should go to sleep? The fragrance of the sephālikā makes it impossible for me to sleep. You better go to sleep, all of you, please.
761. In the dead of winter, as the wayfarer wanders homeless and recalls the face
of his wife, his cold disappears and he feels warm enough to perspire, though he has a sprinkling of snow on him.
762. O, you with tremulous eyes, with a moonlike face, with swelling breasts,
with thighs like the trunk of a lordly elephant, with slender waist, the winter