SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 29
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ XXVII About transliteration, non-English terms and stanzas (1) In this work, the original stanzas of Samayasāra written by Ācārya Kundakunda have been first presented in the Devanāgari script and then their transliteration in English (in italics) has been written. Next, Samskrta version of the stanzas in the Devanāgarī script provided by Ācārya Amộtacandra has also been included. (2) There are many new terms of Samskrtal Hindi for which exact English words are not available. In the interest of accuracy, many Samskrta/ Hindi words have been adopted as such, and have been shown in italics in the text. Further, the glossary of various such words has been given as Appendix-1. To reduce the need of referring to the glossary again and again, at many places in the text the English equivalents (as close as possible) with the corresponding Samsksta and Hindi terms have also been used. (3) In English, there are many words like 'advice', 'food', 'fish', knowledge', 'oxygen', 'police', 'deer', etc., which spell same in their singular as well as plural forms. To a reader familiar with the · Samskrta word 'Bhāva', for example, it may not be easy to visualize 'Bhāvās' as the plural of 'Bhāva'. It is felt that if we adopt in English the same word 'Bhāva' in singular as well as plural form then there would not be any confusion or misinformation. Therefore, in the interest of simplification, it would be very appropriate to adopt the word 'Bhāva in singular as well as plural form. Similarly, whenever any confusion does not arise, many more Samskrta words may be adopted with the same spelling in singular and plural forms. With such notion, the list of such words adopted in this work includes the following: Ācārya, Ajīva, Ajñānī, Aņu, Arahanta, Asrava, Bhāva, Deva, Dravya, Gati, Gāthā, Guņa, Indriya, Jina, Jīva, Jñāni, Kalasa, Karma, Kaşāya, Kāraka, Kevali, Mithyādịşti, Naya, Nokarma, Paramāņu, Parameșthi, Paryāya, Pratyaya, Pudgala, Samaya, Samyag Dịşti, Samyag Jñānī, Sādhu, Sthāna, Siddha, Skandha, Spardhaka, Tattva, Tirthamkara, Upādhyāya, Varga, Vargaņā, Vikalpa, Yoga. (4) 'Karma' word of Samskrta is a well known English word also. However, the word 'Karma' used here is a technical word of Jain Jain Education International For Personal & Private Use Only www.jainelibrary.org
SR No.006928
Book TitleSoul Science Part 01
Original Sutra AuthorN/A
AuthorParsmal Agarwal
PublisherKundkund Gyanpith Indore
Publication Year2014
Total Pages220
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size19 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy