SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 75
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Introductory essay and tools by Nalini Balbir Page 6 of the original German edition of Übersicht über die Avasyaka-Literatur, Hamburg, 1934. C liewe KHAI dan be It will be de Real estat HANNky Video e Telif hakimi TIL harika hy yarati hariyayar por uldu prolaj sa baita * BIT aku dia pendent a l de B I. 2. 3. TII Voubliau 4. T etate trophe 1 star in BV 19. Fati rthakare Von K e v ielislebl well spachon in IX a ingestellt V . 1st), மலம் bar olabar ரமாம் is S V unterscheidet deb Apr der St Sail: radi. a r Birakai's Aradhan 16 D a t ons d ie Yamaha troben deinde yie mit deel leichthutendwatero (X) in Kriyik. 1 i e Tate identisch ist ( V Jabea webbesat und alle vierten Zellen Weiselivind. D X ), a sh Audio and berastiuman, 80 erwartet wa s die erste Schlussstreplant Stolles dieselbe sel Nun wird in der That is des kule kulle kola viklyase Wel Padmanaadimi Bhakti-Serie dureh die Hiddha-bloketi sagle nidib ; alles bei der bilderten Sachiye Karin die Anordnung nekt yabia .labhyata yamekat bhagati yab pride Wahl v orliegenden Fall die Siddhabiti vidur des radmeprabhadevanimitam dan terup janm ... VI. Sard, 15 arbit dak gere sie auch in Kriyak. B den lange )MA. VII. 24 Vas Grersiti, der Feileach an die 24 Prophetes sperichtet. Sard. la u n Test sind die Takti-Parties für die Beleht Unterbri Derandi krtir ity akan khan cakram dan gemacht nad vurtir deshalb das erspringliche Schema ta) VII d. Vis, 5 BL. sa gobt midden vier Theilen desselben eine Githayati teb e E l dine IX. Pithet, 20 Skodl. Pro-Zusta vorin ( G); ach and is de le Beicbiformeln (= P.) angefügt. Das normale schemes wird De Sravakal'ralikramass die Lain-Beicht ist vorlaufig nur sechstheiliges bestellend w G. 1-4, Ir. in der Rec D r Hand. Die Skrin hildet nlimlich R 360*, gelit also die erste B des Beci . Die Avasyaka-Theile I III sammt der zu III gehörenden Tradition. B Av. II) log w indmi mi 42 Der erste Thul, ni Globde mit dem Namen Sanaya (kayika), maskira) den vid namo da sprache und sie mit den Worten itet in Teata ebersetung: we akaruniam primum ammam rum Sämäsya carica verpflichtete . Dubbinte Swat bar bat der Verfasser der Stelle bereits de Pananamaskara als Einleitung - in ana mahe zum Avakyaka gekant. Die Stelle ist versificirt in Ar-airy. I 337. a si na kure Na Koiralarda p . Der zweite Theil des Āva yaku-satra ist ein Hyenas auf die 24 Propbeten de phil l i garškini upisom voniram >> und heisst deshalb Caturvimsnti-stava. Av. II) logwa vifoyagare itham -titthamlare in Idk was Blondes, du Sty: All Ta b erdamme ich critid arahande liderinimi murrison pi kevali 11 tretinol denfarbe W e in Gedanken, das in Worten, der in Werle, Timbum 1 Ajiyan 2 orando Sambo AMananlanama mich mich n ich jemanden them, nicht Pamaham 6 Supisay 7 jan on Candappahom 8 male billige som Jonunda thu Surin er upphad.tape 9 Siyala 10 Seapisa 11 V 1 2 Sen . Erwinde bir hadle schelde und laste ich mich Vimali 13 Anfant 14 eu inam Dhima 15 Santi 16 cm Is Geldde it in As ( 2 ) land gemildertes lautet da Kun 17 Aram 18 : Mollim 19 rande Manisayam 20 Nawapan 21 F19 kad bhare Son randomartphone 22 Page 23 taka Vaddhammam 24 34 jogu pobjedu vagt mae abhithya biya-raya-mala pahina jarra du ti wa n yolesam. karem vir *cautat pe mari ditthayani se siguintus me pagamos gerinimui leittaya-candiya-mahiya jo e logasat utama iddi Also it weg statt dela heisst es solange ich die Ein Trogga-bahilabham samararam uttanam den ng keren als chaid wind tur das Thund Veranlassen, canden uimalayari asocesu akiyam paysayan a disast nici ? de B e sigara.cara gembira siddha ilkint yom Twel werthem empfunden. Olabar liegt da und die Continuare beste mes de dis Lalenfassung des 8 1. Die crust mit Licht die Welt erfullten, nyika Gelades u t Text filet denn auch gewöhnlich, wie olen ale sigreich sie den Glauben lehrten, gw die Laeo-Beehte (des Breakarating stra) die Hockerhamen vill ich priem, Die Digambarangan lantet die werundamziy Eros ". (v.) are the Son 24. Ich werekre (sie alle: சாலை விபற்று amaithin so ) . Raha (8) Swidhi upada (4) 13. a way to rent t amarantam 3. Ajila 3. Bitala N . 2. Sambhava 1. Brnya a Munte pafili i garanti apimas, 4. Ainda 1. Palangoje Pa p a in ra pan M Swah n. Na duceri on *Padinaprallus 16 A . Are Die Formel att möglicherweise Verickung na Av. I and * Supra 1 Daarma Pre . so eine Combustion der mit der Liefasstang war Candraprabhai Santa Nand In der ist de d ades infall det pleiche wie in der eingliches Fang beber det bertsige sex wit per ferent scheint Die Watc h the wie Beschaft mit der Parallell Aw.t's die peut bietet, De Verang dan varrat Bless you for w Derana mtu. V we fe a s e eine andere Wading & als Mereples in der wher e e des Work It Wor e inden de Ski -Gebde llegt vor der Nahin de Niy 9 tape d e al 15, Man hat die wat infolge wine # 104. IT 671 0 NW 106 geistliche Loftshe bege, inden fase di Blichen Puci Adesivo Bebe peop C are the TA , 851 one. We dan where het weer w he SDK DE w Waren is Are ME M Ixix For Personal & Private Use Only Jain Education International www.jainelibrary.org
SR No.006911
Book TitleOutline of Avasyaka Literature
Original Sutra AuthorN/A
AuthorErnst Leumann, George Baumann
PublisherL D Indology Ahmedabad
Publication Year2010
Total Pages256
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size9 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy