________________
Introductory essay and tools by Nalini Balbir
corresponding celebrations by the eight dikkumārīs, Indra and other groups of gods (see Balbir 1993: 129 for references).
p. 149 [55°10] "Although we still have to mention a narrative work by Sanghadāsa": this is the Vasudevahindi (already referred to on p. 40 [15a7]. But it is not clear to me why Leumann mentions this work at this stage of the exposé.
p. 151 (5539-40] "a ms at the Indian Institute": scil. the Indian Institute of Oxford University: see p. IV the heading "I I”.
p. 154 (56°30] “Kupaks.” is Dharmasāgara's Kupakşakauśikāditya, a polemic work of the 16th century to which A. Weber first drew attention in the West. Beside the relevant entry in his Catalogue of the Berlin manuscripts, referred by Leumann, he also devoted a specific analysis to it: Über den Kupakshakauçikâditya des Dharmasagara. Streitschrift eines orthodoxen Jaina, vom Jahre 1573 in Sitzungsberichte der Königlich Preussischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin 1882, II (37), pp. 793-814. On the other hand, Leumann also copied extracts from the London mss. of this work (“Or. 2108" and "Or. 2109", see Balbir, Sheth, Tripathi 2006 Serial Nos. 656 and 657): Plutat 1998 Nos. 95-96.
****** V. Correspondences between Leumann's divisions of the Āvaśyaka
niryukti (and other texts) and the modern editions
For the Āvaśyaka-niryukti Leumann uses throughout his studies a division into 20 sections labelled as I-XX (see p. 2 Note *) with an independent verse numbering for each section. This division corresponds to the practice of manuscripts, and has at least one justification: when other texts refer to the Av.-niryukti, they normally refer to it by section (e.g., jahā Sāmāie, etc.). The modern editions, all produced in India and consulted by today's specialists, use, however, a continuous numbering. Examination of manuscripts of the Av.-niryukti shows some amount of variation in the number of verses found in the different sections (see Balbir 1993: 43). Leumann used different mss. at different stages of his work. Hence the exact count is not always easy.
The broad correspondence of these sections with verses in the Indian edition of the Av.-niryukti in Haribhadra's recension is:
1-79 80-220 105-107 139
I. Pedhiyā II. Padhamā varavariyā II 26-28 II 60 (list of examples illustrating the bad and good pupil; same stanza found in the Nandīsūtra; see Balbir 1993: 399-439) III. Bīyā varavariyā IV. Uvasaggā V. Samosarana, Ganaharā
221-461 462-526 527-590
34So-called Bhāsya-verses are not mentioned separately in the following table.
xlv
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org