________________
980
SAHRDAYĀLOKA same of the conventional sense, i.e. the directly expressed sense. The vyangyárthapratīti' is necessarily, “vācyártha-pratīti-pūrvikā”. At the same time Ā. adds a warning that though the apprehension of the expressed sense necessarily preceeds the same of the suggested sense, the principal status lies with the latter, i.e. the apprehension of the suggested sense only. “Ā. observes (vrtti, prior to Dhv. I. 11) : "idānīm vācyárthapratīti-pūrvakatvépi tat-pratīter vyangyasya arthasya prādhānyam yathā na vyālupyate tathā darśayati :
sva-sāmarthya-vaśenaiva vākyártham prathayann api, yathā vyāpāra-nispattau
padártho na vibhāvyate (Dhy. I. 11) yathā sva-sāmarthya-vaśenaiva vākyártham prakāśayannapi padártho vyāpāra-nişpattau na vibhavyate vibhaktatayā -
"tadvat sacetasām sórtho vācyártha-vimukhātmanām, buddhau tattvártha-darsinyām
jhațity evávabhāsate.” (Dhy. I. 12) "Now, even though the knowledge of the suggested sense is thus invariably preceded by a knowledge of the conventional sense, it is shown below how its importance does not grow less on that account :
Though by its own power the word-import is responsible for conveying the sentence-import, just as it escapes notice once its purpose is served (Dhv. I. 11).
While it is true that word-import itself conveys sentence-import through its own power, just as it does not at the same time appear as distinct from the sentence. import once this latter has been conveyed :
so also, that suggested meaning flashes suddenly across the truth-perceiving minds of perceptive critics, when they turn away from the literal meaning. (Dhv. I. 12) (Trans. K. Kris. pp. 17-19, ibid)
Now this is a very interesting situation. We know that technically Ā. accepts the position of "gunībhūta-vyangya" i.e. 'subordinated suggestion', but his inner bias towards the supremacy of the suggested meaning, of course as a source of ultimate poetic charm, is very much clear in such utterances. Elsewhere this gunībhuta vyangya i.e. the suggested content being subordinated to the expressed i.e. vācya
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org