________________
SAHṚDAYALOKA
"Thus after establishing that the implicit is the soul of poetry by referring to a historic (factual) illustration (such as the Rāmāyaṇa), now the author, (i.e. A.) shows that it is self-evident also." A. here observes at Dhv. I. 6:
"sarasvati svādu tad artha-vastu niṣyandamānā mahatām kavīnām, aloka-sāmānyam abhivyanakti
cira-sphurantam pratibhā-viseṣam."
"The speech of the first-rate poets streaming forth that sweet content reveals clearly their extra ordinary genius, which is as unearthly as it is ever bright." (Trans. K. Kris. pp. 15, ibid)
978
"The speech of first-rate poets which streams forth such subjects as are full of the said meaning will reveal most clearly the extraordinary genius of the poets; a genius which not only appears unearthly but also ever bright. Hence it is that though the world of traditionally accepted poets is wide and varied, only two or three, or at the most five or six amongst them such as Kalidasa, are counted as firstrate poets." (Trans. K. Kris. p. 15, ibid, vṛtti on Dhv. I. 6)
One more evidence to prove the existence of the implicit sense is given by A. at Dhv. I. 7 in which he observes that this fact of implicit sense is not understood merely by knowing grammar and dictionary alone. But it is understood only by those who have an insight into the true significance of poetry.
By mere learning the rules of grammar and meanings shown in the lexicons, that implicit sense cannot be grasped. Only those who have a real insight into the true significance of poetry will be able to grasp the same. In case this implicit sense too were the same as the expressed or explicit sense, then merely by the knowledge of grammar and lexicon, and through it by the knowledge of the explicit, one and all could have been able to fix the implicit also. But the fact is that this implicit sense remains beyond the grasp of those who have mastery only on grammer and lexicon, i.e. on the science of meanings and words alone, but who are averse to aesthetic contemplation ("vacya-vācaka-lakṣaṇa-mātra-kṛta-śramāṇām, kāvyatattvártha-bhāvanā-vimukhānām" - vṛtti, Dhv. I. 7, pp. 14, ibid) - of intrinsic significance of poetry. This is like the fact that true appreciation of notes and tones of music remains beyond the reach of scholars in the science of music, if they are themselves not good musicians.
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org