________________
932
SAHRDAYĀLOKA pindanāttu bhavet pindī, gumphanāc chặnkhalā bhavet, bhedanād bhedyako jāto
latājālópanāhataḥ (ópanodataḥ N.D.) This follows the ND. as above, which again continues the tradition of Hemacandra and Abhinavagupta. The B.P. IX. 33 (pp. 386) adds :
ete nịttā”tmanā kāryā nāțyavantah kriyā vidhau, sukumāróddhatair angaih gāyikābhir vilaksaņāḥ. vākyasya (nātyasyá) vadhayo hy ete piņdā”dyā dịśya-jātayaḥ, nava-bhedā vidhīyante
hy anukāryánu-rāginaḥ - i.e. By the lady-dancers having gentle and forceful limb-movements, in a special performance, these, which are of the form of nștta are to be rendered in form of nātya. These varieties that are seen drśya-jātayas, which are pinda etc., are believed to be the varieties or limits of nārya. Nine varieties are rendered showing the love of the person imitated." Dr. Raghavan is also, not clear here. These remarks follow Bhoja. After this the B.P. adds :
kāminībhir bhuvo bhartuh cestitam yatra nrtyate, rāgād vasantam alokya
sa jñeyo nātya-rāsakaḥ. This follows the N.D. which reads 'vasantam āsādya'. Then a verse from A.bh. is read here; with slight change in the reading -
"carcarīm iti tām prāhur varnatālena tatra tu, praviśet kāmini-yugmam samacaryādi śikṣitam."
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org