________________
922
SAHRDAYĀLOKA inadvertantly, must have started copying from the nartanaka portion. Later copyists might have followed these older copies blindly. So, perhaps for Sa., both
nd nartanaka were different art-forms and he must have followed Bhoja here as is done elsewhere. The misunderstanding is caused perhaps by the mistake of the first scribe who prepared a copy from the autogarph.
The NLRK. has - (pp. 303, ibid) - atha prekşanakam - aśesa-bhāsópaśobhitam, śauraseni-pradhānam, garbha-vimarśa-śünyam tallaksana-yuktañca, sarva-vșttinispannam. pratimukha-sandhi-praveśaka-viskambhakā atra na kartavyāḥ. parivartaka-yuktam prayatnataḥ kāryam, niyuddha-sphetayutam, vipad anucintā bahulam ca, atra sūtradhāro na vidheyah. nandi upaksepaś ca vidheyah. yathā vālivadhaḥ - In preksanaka according to the NLRK., there is use of all languages, but Sauraseni is principal. It is bereft of garbha and vimarśa junctures but some features of the activities in these two junctures are seen here. There are all vrttis in this art-form. There is absence of prati-mukha juncture and also of intertudes called praveśaka and viskambhaka. Thus, we may say that only two, i.e. mukha and nirvahana remain here at the end. The item ‘parivartaka' from the pūrva-ranga has to be placed here with skill and effort. There is bāhu-yuddha i.e. ni-yuddha or individual combat, and there is also speech with anger (sampheta). There is a lot of thinking devoted to future possible calamities. There is absence of sūtradhāra here but 'nāndi and 'upaksepa' are very much there. The illustration is Väli-vadha.
The NLRK. has based its definition on the BP. of Śā., but it has something more and something less of it. The S.D. has the following:
"garbhávamaría-rahitam prenkhaṇam hīna-nāyakam, a-sūtradhāram ekánkam a-viskambha-praveśakam.” (S.D. VI. 286) niyuddha-sampheta-yutam sarva-vrtti-samāśritam nepathye giyate nāndi
tathā tatra prarocanā.” (S.D. VI. 287) yathā Vālivadhaḥ. The BP. illustrates it by “Tripura-mardana" and it has uttama or adhama hero according to Śā., but the S.D. recommends only a lowly born as a hero - hīnanāyakam. The rest follows Sā. and NLRK. But Bhoja's prekșanaka is different.
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org