________________
Atma-Siddhi
129
translation.2 Overview of the themes and brief comments will follow later.'
Salutation to True Teacher
जे स्वरूप समज्या विना, पाम्यो दुःख अनंत। समजाव्युं ते पद नमुं, श्री सद्गुरु भगवंत।।१।। यत्स्वरूपमविज्ञाय प्राप्तं दुःखमनन्तकम् । तत्पदं ज्ञापितं येन तस्मै सद्गुरवे नमः॥१||
I bow to the feet of noble teacher who provided soul knowledge. Without such knowledge, I suffered infinite misery.
Obstacles to Soul Liberation
- 2 वर्तमान आ कालमां, मोक्षमार्ग बहु लोप। विचारवा आत्मार्थीने, भाख्यो; अत्र अगोप्य ।।२।। वर्तमाने कलौ प्रायो मोक्षमार्गस्य लुप्तता। सोऽवाऽतो भाष्यते स्पष्टमात्मार्थिनां विचारणे ।।२।।
During the present times path to liberation has practically disappeared. That is clearly stated here for the contemplation of soul seekers.
कोई क्रियाजड़ थई रह्या, शुष्क ज्ञानमां कोई। माने मारग मोक्षनो, करुणा उपजे जोई।।३।। केचित् क्रियाजड़ा जाताः केचिद् ज्ञानजड़ा जनाः। मन्वते मोक्षमार्ग त दृष्टवाऽनुकम्पते मनः ।।३।।
Some people are engrossed in lifeless rituals and others in barren knowledge. They regard these to be the paths to liberation. Seeing this, my heart feels compassion.
बाह्यक्रियामां राचता, अंतर्भेद न कांई। ज्ञानमार्ग निषेधता, तेह क्रियाजड़ आंहि।।४।।
G.L.R.-9
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org