________________
( xvi ) When the translation work was started, it was envisaged that it will not take much time. But it took almost nine years. Shri D.R. Mehta, a scholar of the Indian culture and thought, a true 'Sravaka, an individual brimming with compassion, and a social worker who has touched new heights in the field of public service, had expressed his desire that at least a few publication projects should be shifted from Shri Tārak Guru Jaina Granthalaya to Prakrit Bharati Academy, Jaipur. Honouring his wish it was decided that this work be published jointly by both these institutions. The director of Prakrit Bhārati, M.Vinay Sagar took charge of the printing arrangements and has tried to make it highly attractive and presentable. He deserves all commendation. It is not possible to ignore the devotion of the faithful Shravaks who provided financial contributions for translation and printing as a gesture of their unfailing devotion. I consider it my duty to express my gratitude to the scholars and authors of the works I have consulted.
In the end I feel duty bound to remember late Ācārya Samrata Mahamahima Sri Atmaram, Late Acharya Samrata Mahāmahim Sri Anand Risi M., who entrusted me with the responsibility of taking care of. the Sramana Sangh and Late revered Gurdeva Upadhyaya Sri Pushkar Muni whose endless love has proved to be a blessing for me.
I am confident that the scholarly readers would be able to understand the true meaning and form of the Jaina conduct with the help of this book.
ACHARYA DEVENDRA MUNI.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org