SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 46
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ क्वचिद्राज्ञां युद्धं प्रचलति जनोच्छेदजनकं, क्वचित्क्रूरा मारी बहुजनविनाशं विदधती । क्वचिद्दुभिक्षेन क्षुधितपशुमादिमरणं, विपद्वह्निज्वालाज्वलितजगति स्वास्ति शमनम् ॥२५॥ Meaning :- Oh! in this world at some places big wars are being fought wherein are slain and slaughtered millions of beings, while at other places great epidemics like plague and cholera are prevailing, taking heavy tolls of human lives in villages, cities, and countries. At some places thousands of animals are being wiped out by the famine or the scarcity while there are some places that resound with the cries of mournings and lamentations due to the deaths of young persons. Indeed, the flames of fire in the form of adversities are seen prevading in this whole world. What type of quelling is then to be expected? Where-ever you throw your glances, the rule of disquietude seems spreading. (25) Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.006746
Book TitleBhavana Sataka
Original Sutra AuthorN/A
AuthorA S Gopani, Dharmshila Mahasati, Girishkumar P Shah Pandit
PublisherLabhubhai P Mehta
Publication Year1984
Total Pages150
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size5 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy