________________
( lvi ) the German Oriental Society (Z.D.M.G.)
Volume 46, 1892. (2) Uttarajjhayaņa ed. J. Charpentier, Upsala
1921. (1) Vavahára, Mahánisíba. (Germany). NotB.— The Prakrit text of all except e and k is printed in Roman characters. B. Translations:
(1) A Gujratí translation of the whole canon has been published in Babu Dhanpat Singh's set. See above.
(2) A Hindi translation of the 32 Agamas is found along with the text in the Hyderabad edition.
(3) An English translation of the following works is available :(a) Ayáramga and Kappasutta by Jacobi in
Sacred books of the East Series, Volume
XXII. (6) Uttarajjhayana and Súyagadamga, , , ,
Volume XLV. (c) Uvásagadasáo translation published along
with Hoernle's edition. Calcutta 1892. (d) Antagada and Aguttarovaváiya by L. D.
Barnett, Oriental translation Fund Volume XVII London 1907.
II Grammars and Readers. (1) Hemacandra's Prakrit Grammar: (a) Edited by Pischel with German translation
and notes. Halle 1877-1880.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org