________________
( xxiv)
and establishment (pasiddhi) of the correct meaning. This is followed by consideration of issues through the nayas. All these four go hand in hand in respect of each sutta.2
Of the three subdivisions of the nijjutti-anugama, the first two, viz. nikkheva-nijjutti-anugama and uvaghata-nijjutti-anugama still remains to be discussed. The nikkheva-nijjutti has been exemplified while explaining the words like avassaya and the like through the four nikkhevas (sutta No. 9 ff.). The uvaghata-nijjutti deserves special attention. The terms uvaghata (Skt. upodghata) and uvakkama (Skt. upakrama) appear strikingly similar and therefore a controversy was raised about their differentiation. Acarya Jinabhadra avers that while the upakrama is restricted in its function to simple enumeration of plausible topics, the upodghata, being of the nature of an exposition, sets itself the task of elucidating those topics. Moreover, the upakrama presents a topic for consideration through nikkheva whereas the upodghata prepares the ground for the exposition of the sutta (text), which immediately follows it.5 Our Text (sutta No. 604) gives a list of twenty-five topics, enumerated in two basic gāhā-verses, which constitute the subject matter of the upodghata at the end of which the Samaiya-text is taken up for exposition under suttāṇugama." These verses are found incorporated in the Avasyaka Niryukti as verses 78 and 79, and again, as verses 135 and 136,8 and appear quoted there from some earlier source by its author, Acarya Bhadrabahu. As regards the definition of the word nijjutti and its purpose, it is said:9
nijjutta te attha jam baddhā teņa hoti nijjutti / tadha vi ya icchāvei vibhāsitum suttaparivāḍī //
The subjects (literally 'meanings') are already properly determined (nijjutta); because they are fixed (baddha), and therefore, there is determination (nijjutti). (Though the subjects are already determined),
1. VBh (B), 1009-1010.
2. VBh (B), 1001.
3.
Commentary, p. 239 B.
4. VBh (A), 988 (Auto-Commentary): uddeśamatraniyata upakramaḥ, ayam tu prayeṇopodghataḥ kṛto yato 'yam
taduddista-vastu-prabodhanarthaḥ
arthanugamaḥ.
5. Ibid., 989 (Auto-Commentary): adhyayana-nyasaya sambandhanam upakramaḥ, tadante 'bhidhānāt. ayam tu sūtravyākhyana-vidher upodghato yatas tadante sutravyakhyā" rabhyata iti.
6. Prakrit mula. Such verses are called uddana in Pali.
7. Bh (B), 2800-2801.
8. VBh (A), 968 and 969, 1482 and 1483.
9. Avasyaka Niryukti, 88 (VBh (A), 1082).