________________
Chapter - 7
Samayasāra
jo du ņa karedi kamkkham kammaphale taha ya savvadhammesu.
so nikkamkho ceda sammāditthi munedavvo..38
जो ण करेदि दुगुंछं चेदा सव्वेसिमेव धम्माणं।
सो खलु णिव्विदिगिंछो सम्मादिट्ठी मुणेदव्वो॥३९॥ jo ņa karedi dugumcham cedā savvesimeva dhammāņam. so khalu ņivvidigimcho sammāditthi munedavvo..39
जो हवदि असम्मूढो चेदा सद्दिट्टी सव्वभावेसु।
सो खलु अमूढदिट्ठी सम्मादिट्ठी मुणेदवो॥४०॥ jo havadi asammūdho cedā sadditthī savvabhūvesu. so khalu amadhaditthi sammāditthi munedavvo..40
जो सिद्धभत्तिजुत्तो उवगृहणगो दु सव्वधम्माणं।
सो उवगृहणगारी सम्मादिट्ठी मुणेदव्वो॥४१॥ jo siddhabhattijutto uvagūhanago du savvadhammānam. so uvaguhanagari sammāditthi munedavvo..41
उम्मग्गं गच्छंतं सगं पि मग्गे ठवेदि जो चेदा।
सो ठिदिकरणाजुत्तो सम्मादिट्ठी मुणेदव्वो॥४२॥ ummaggam gacchamtam sagam pi magge thavedi jo cedā.
so thidikaranājutto sammāditthi munedavvo..42
जो कुणदि वच्छलत्तं तिण्हं साहूण मोक्खमग्गम्मि।
सो वच्छलभावजुत्तो सम्मादिट्ठी मुणेदव्वो॥४३॥ jo kunadi vacchalattam tinham sāhūna mokkhamaggammi. so vacchalabhāvajutto sammāditthi munedavvo..43
विज्जारहमारूढो मणोरहपहेसु भमइ जो चेदा।
सो जिणाणाणपहावी सम्मादिट्ठी मुणेदव्वो॥४४॥ vijjārahamārūdho manorahapahesu bhamai jo cedā.
so jinānānapahāvi sammāditthi munedavvo..44 (Sammāditthi jivā) Enlightened souls (nissamkā homti) are free from doubts, (tena nibbhaya) and consequently are free from fear (jamhā sattabhaya-vippamukkā) and conversely, because they are free from seven types of fear, (tamhā du nissamkā) they are free from all doubts [scepsis]. (Jo cedā) The soul, which (kammabamdhamohakare te cattāri
-8~: 174 :
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org