SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 106
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ A STUDY IN HISTORICAL LEXICOGRAPHY they do not give separate entries for and ). To these, the following have now been added अत्र, अरत्नि, अष्ठीवत् आस्य, उपपक्ष, कक्ष, कर्ण, afgu-, खजुग्दुम- गिरिकूट, ग्रीव, श्रीवा, चुबुक, खुत्रुक, जघन, नाभी, नीवि, शीर्ष, and f. There could be a few more. The derivatives with occur chiefly in the Vedic literature and there too mostly in the ritual context. Completeness in regard to giving references to their occurrences in the Vedic texts has been sought on the basis of the VVRI Vedic Index. Derivatives with occur less frequently in the post-Vedic literature, but where they do, they do so in non-ritual cantext (except in tier works). 9. sie amsadaghná (i) shoulder-deep (under the ground) तोपलगानुद्रपामि यन्मे भ्रातृव्यो यौनभ्रातृव्यो निचखान में असदप्ने' 'here I dig up those charms which my enemy, which my non-enemy buried (under the ground), which (as a result lie) shoulder- deep' Mai. Sam. 1.2. 10. (ii) shoulder-high (above the ground) (a) areasdava '(Prajapati) raised (it) shoulder-high' Mai. Sam.6.6; (pia). उद्गृह्वीयात्... अंसदप्नम् Māna. Sr. 154 12: असदने ( हरति ) Vāra, Sr. 1. 4. 3.1 sta (fem.) star wafa (the seat) is to be shoulder-high' Sat. Br. 14. 1. 3. 10. अंसदष्नी (fem.) पूर्वार्धे छदिरन्ते सदग्नीश्वतसः स्थूण निहत्य... on the eastern side having fixed four shoulder-high posts at the ends of the cover (of the cartshed) Mana. Śr. 2. 2. 2. 28 (The printed text gives side: which is a misprint ). 243 C 10. अत्रदघ्न atradaghna अनदध्ना (fem.) 'this high ' तस्मादुदना भवति 'therefore (the seat) is this-high (i. e, navel-high)' Sat. Br. 3. 3. 4. 28. The actual height perhaps was indicated by pointing to the navel (Comm. ' fa fa:). In the Taitti. Sam. 5. 4. 3. 3 the word used to indicate height is इयत् इत्यमे जुहोति । अथो॑य॒त्यथेय॑ति (also Taitti. Ara. 5.9 1. where the Comm. says इयत्यास्यदध्ने देशे ( धारयित्वा ) ... इयति नाभिदध्ने देशे धारयित्वा इयति जानुदघ्ने देशे धारवित्वा जुहोति ।) 11. अरत्निदघ्न aratnidaghna' elbow-high ' शरावस्थमुदकं भूमेरुपरि नाभिदघ्ने धारयित्वा तस्योपरिष्टादरदिने स्वमुखं कुर्वन्नुदकस्याधरस्तादरत्नमात्रे मुखप्रतिविम्बं पश्यति Sastradipika 1. 1. 6 (139. 8). अश्म-, 3-, and 12, avadaghna' as high as the horse' at GC: 413TÀLE: (refers to the piling of the fire altar) Râmâ. 1. 23. 28 (Gorr) Baroda edn. 1. 13. 23 where the line is differently read: गरुडो रुक्मपक्षो वै त्रिगुणोऽष्टादशात्मकः some mss. read आस्यदघ्न or अश्मदघ्न. It is likely that was the original one which was corrupted to Even in place of अश्वदघ्न for these three readings -, in that order. Jain Education International Madhu Vidya/81 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.006525
Book TitleMadhuvidya
Original Sutra AuthorN/A
AuthorS D Laddu, T N Dharmadhikari, Madhvi Kolhatkar, Pratibha Pingle
PublisherL D Indology Ahmedabad
Publication Year2001
Total Pages762
LanguageEnglish
ClassificationBook_English, Literature, & Philosophy
File Size17 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy