________________
332
AYĀRO
आहारहेउ-पदं ३४. ओए जुतिमस्स खेयण्णे उववायं चवणं च णच्चा। Āharaheu-padań 34. Oe jutimassa kheyanne uvavāyaṁ cavanaṁ ca naccā. The Purpose of Monk's Nourishment
34.
A monk who has no attachment and is acquainted with the essence of spiritual discipline, having known birth and death, (should contemplate the mortality of the body).
३५. आहारोवचया देहा, परिसह-पभंगुरा। 35. Ahārovacayā dehā, parisaha -pab hamgurā. 35. The body becomes corpulent by eating, and it becomes
emaciated by hardships. ३६. पासहेगे सव्विंदिएहिं परिगिलायमाणेहिं। 36. Pásahege savviņdiehis parigilāyamánehiń. 36. Think, how some monk's lose the strength of their
sense-organs (because of under-nourishment).
319.3718 au 2451 37. De dayam dayai. 37. (Despite hunger and thirst) a muni who has no attach
ment duly observes self-control and compassion towards living beings.
ANNOTATIONS 34-37. Now, if the body is mortal, the question arises as to why a muni should take food at all. To illustrate this point, the author of the Scriptures has pointed out: The sustenance of the human body is essential for liberation, and food is essential for the sustenance of the body. Therefore, the intake of (nutritious) food cannot be prohibited for a muni. But at the same time, the observance of non-violence is a must for the procurement of food.
Jain Education International 2010_03
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org