________________
SUBJUGATION OF THE WORLD
(OF PASSIONS)
131
143. Akadam karissämitti mannamäne. 143. "I shall do unprecedented work (in the field of medi
cine)"-with this belief (he indulges in causing injury etc. to the living beings).
१४४. जस्स वि य णं करे। 144. Jassa vi ya nam karei. 144. A person, whom he treats, (is also a party to this
violence).
१४५. अलं बालस्स संगणं । 145. Alam bālassa sa mgenań. 145. What benefit can be derived by an immature sādhaka
(out of such a care of his body) (the treatment of which involves violence)l?
१४६. जे वा से कारेइ बाले। 146. Je va se kārei bāle. 146. A sādhaka who takes such a treatment is puerile.
१४७. ण एवं अणगारस्स जायति ।
- fa affi 147. Na evam anagarassa jäyati.
- Tti bemi. 147. A monk ought not to take any such treatment.
- I say so. ANNOTATIONS 140-147: There were two classes of ascetics — munis who were members of an order and those 1. The alternate translation of this aphorism is as follows: a) Such (killing involved in medical treatment) is enough
to put into the bondage (of Kar ma particles) the igno
rant sadhaka. b) What benefit can one derive from acquaintance with
an ignorant person?
Jain Education International 2010_03
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org